Lyrics and translation Ricky Van Shelton - Who'll Turn Out The Lights
I
wonder
who'll
turn
out
the
lights
in
your
world
tonight
Интересно,
кто
погасит
свет
в
твоем
мире
сегодня
вечером
Whose
shoulder
will
your
head
be
resting
on
На
чьем
плече
будет
покоиться
твоя
голова
Do
your
hungry
arms
reach
for
a
man
you
feel
you
need
Тянутся
ли
твои
голодные
руки
к
мужчине,
который,
как
ты
чувствуешь,
тебе
нужен
Will
the
need
still
be
there
when
he's
gone?
Будет
ли
нужда
по-прежнему
существовать,
когда
он
уйдет?
As
I
reach
for
the
switch
that
turns
out
my
life
Когда
я
тянусь
к
выключателю,
который
переворачивает
мою
жизнь
I
wonder
who'll
turn
out
the
lights
in
your
world
tonight
Интересно,
кто
погасит
свет
в
твоем
мире
сегодня
вечером
Has
someone
found
the
secret
of
that
I
couldn't
find
Кто-нибудь
нашел
секрет
того,
что
я
не
смог
найти
Is
he
touching
that
old
switch
that
I've
touched
so
many
times?
Он
прикасается
к
тому
старому
выключателю,
к
которому
я
прикасалась
так
много
раз?
Is
he
turning
on
the
woman,
I
could
never
satisfy?
Неужели
он
заводит
женщину,
которую
я
никогда
не
смогу
удовлетворить?
I
wonder
who'll
turn
out
the
lights
in
your
world
tonight
Интересно,
кто
погасит
свет
в
твоем
мире
сегодня
вечером
Has
someone
found
the
secret
of
that
I
couldn't
find
Кто-нибудь
нашел
секрет
того,
что
я
не
смог
найти
Is
he
touching
that
old
switch
that
I've
touched
so
many
times?
Он
прикасается
к
тому
старому
выключателю,
к
которому
я
прикасалась
так
много
раз?
Is
he
turning
on
the
woman
I
could
never
satisfy?
Неужели
он
заводит
женщину,
которую
я
никогда
не
смог
бы
удовлетворить?
I
wonder
who'll
turn
out
the
lights
in
your
world
tonight
Интересно,
кто
погасит
свет
в
твоем
мире
сегодня
вечером
I
wonder
who'll
turn
out
the
lights
in
your
world
tonight
Интересно,
кто
погасит
свет
в
твоем
мире
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack Vickery, Wayne Kemp
Attention! Feel free to leave feedback.