Lyrics and translation Ricky Van Shelton - Wild-Eyed Dream
Chattanooga,
down
in
Chattanooga
Чаттануга,
в
Чаттануге.
That's
where
I
first
met
her
I
thought
that
I
knew
her
Там
я
впервые
встретил
ее,
я
думал,
что
знаю
ее.
She
turned
my
world
around,
she
turned
a
country
boy
upside
down
Она
перевернула
мой
мир,
она
перевернула
деревенского
парня
с
ног
на
голову.
But
she
turned
out
to
be
just
another
night
time
bird
on
the
wing
Но
она
оказалась
всего
лишь
очередной
ночной
птицей
на
крыльях.
She
turned
out
to
be
just
another
wild
eyed
dream.
Она
оказалась
всего
лишь
еще
одним
безумным
сном.
Then
over
in
Georgia
east
side
of
Georgia
Потом
в
Джорджии,
в
восточной
части
Джорджии.
That's
how
far
I
followed
her
she
was
gorgeous
Вот
как
далеко
я
шел
за
ней
она
была
великолепна
She
turned
my
world
around
Она
перевернула
мой
мир.
Well,
how
come
everytime
I
go
downtown
Ну,
почему
каждый
раз,
когда
я
еду
в
центр
города
She
turned
a
country
boy
upside
down
Она
перевернула
деревенского
парня
с
ног
на
голову.
But
she
turned
out
to
be
just
another
night
time
bird
on
the
wing
Но
она
оказалась
всего
лишь
очередной
ночной
птицей
на
крыльях.
She
turned
out
to
be
just
another
wild
eyed
dream.
Она
оказалась
всего
лишь
еще
одним
безумным
сном.
Well,
how
come
everytime
I
go
downtown
to
have
a
good
time
Ну,
почему
каждый
раз,
когда
я
еду
в
центр
города,
чтобы
хорошо
провести
время
Some
little
sweet
thing
comes
along
and
leaves
me
the
tab
for
my
last
dime
Приходит
какая-то
милая
штучка
и
оставляет
мне
счет
на
последние
десять
центов.
San
Antone
way
down
in
San
Antone
I
bought
her
В
Сан-Антонио,
в
Сан-Антонио,
я
купил
ее.
A
great
big
ring
on
a
great
big
loan
Большое
кольцо
на
большом
займе.
She
turned
my
world
around,
she
turned
a
country
boy
upside
down
Она
перевернула
мой
мир,
она
перевернула
деревенского
парня
с
ног
на
голову.
But
she
turned
out
to
be
just
another
night
time
bird
on
the
wing
Но
она
оказалась
всего
лишь
очередной
ночной
птицей
на
крыльях.
She
turned
out
to
be
just
another
wild
eyed
dream.
Она
оказалась
всего
лишь
еще
одним
безумным
сном.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
I'm
goin'
home
now
goin'
back
to
the
farm
now
Теперь
я
возвращаюсь
домой,
возвращаюсь
на
ферму.
Although
I
don't
really
know
just
when
or
how
Хотя
я
точно
не
знаю,
когда
и
как.
She
turned
my
world
around,
she
turned
a
country
boy
upside
down
Она
перевернула
мой
мир,
она
перевернула
деревенского
парня
с
ног
на
голову.
But
she
turned
out
to
be
just
another
night
time
bird
on
the
wing
Но
она
оказалась
всего
лишь
очередной
ночной
птицей
на
крыльях.
She
turned
out
to
be
just
another
wild
eyed
dream.
Она
оказалась
всего
лишь
еще
одним
безумным
сном.
She
turned
out
to
be
just
another
wild
eyed
dream...
Она
оказалась
всего
лишь
очередной
безумной
мечтой
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Rhody
Attention! Feel free to leave feedback.