Lyrics and translation Ricky Wolfe - Genesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past
anxiety
after
I
stopped
hooping
though
Тревога
прошлого
после
того,
как
я
перестал
играть
в
баскетбол
My
passion
before
I
started
rapping
Моя
страсть,
прежде
чем
я
начал
читать
рэп
Good
student
though
Хотя
и
был
хорошим
учеником
18
at
a
white
rich
institution
В
18
лет,
в
богатом
учебном
заведении
для
белых
Oh
lil
autobiographic
О,
немного
автобиографии
Ricky
not
new
to
shooting
though
(yeah)
Рикки
не
новичок
в
стрельбе
(да)
Form
a
lil
newer
though
Хотя
форма
немного
новее
Ricky
still
hit
a
few
of
them
Рикки
все
еще
попадает
пару
раз
That
was
way
back
in
killa
city
though
Это
было
давным-давно
в
Городе
Убийц
New
girls
more
bougie
plus
they
got
less
booty
huh
Новые
девчонки
более
пафосные,
плюс
у
них
меньше
добычи,
ха
Still
playin
my
cards
like
Yu-Gi-Oh
Все
еще
играю
своими
картами,
как
в
Ю-Ги-О
Then
I
saw
her
middle
of
the
hall
Потом
я
увидел
ее
посреди
коридора
Look
at
her
walk
Смотрю,
как
она
идет
Going
to
the
same
class
freshman
year
fall
Ходим
на
одни
и
те
же
занятия
осенью
первого
курса
Heart
dropped
like
Fahrenheit
when
autumn
hits
aw
Сердце
упало,
как
градус
по
Фаренгейту,
когда
осень
вступает
в
свои
права
Don't
wanna
approach
at
all
Вообще
не
хочу
подходить
Scared
of
rejection
no
confidence
don't
wanna
get
called
Боюсь
отказа,
нет
уверенности,
не
хочу
облажаться
And
I
stutter
like
like
wait
И
я
заикаюсь,
типа,
подожди
Shoot
that
broke
ass
jumper
or
nah
Делать
этот
бросок
или
нет
Don't
go
overboard
Не
перегибай
палку
Its
just
she
and
you
Здесь
только
ты
и
она
Think
it
over
boy
Подумай
об
этом,
парень
You
got
work
to
do
Тебе
есть
чем
заняться
Walk
it
over
to
her
Подойди
к
ней
Want
her
close
to
you
Хочу,
чтобы
она
была
ближе
к
тебе
If
you
going
for
it
Если
ты
решился
This
step
1 and
2
Это
шаг
первый
и
второй
Don't
go
overboard
Не
перегибай
палку
Its
just
she
and
you
Здесь
только
ты
и
она
Think
it
over
boy
Подумай
об
этом,
парень
You
got
work
to
do
Тебе
есть
чем
заняться
Walk
it
over
to
her
Подойди
к
ней
Want
her
close
to
you
Хочу,
чтобы
она
была
ближе
к
тебе
If
you
going
for
it
Если
ты
решился
This
step
1 and
2
Это
шаг
первый
и
второй
It's
like
It's
like
should've
just
took
my
pops
advice
Как
будто,
как
будто,
надо
было
просто
послушать
совета
отца
Saying
just
shoot
those
shots
son
Говорил:
"Просто
стреляй,
сынок"
When
you
wanna
make
it
Когда
ты
захочешь
это
сделать
It'll
just
feel
right
Это
будет
ощущаться
правильным
Didnt
really
do
it
Я
не
сделал
этого
Had
a
lil
confidence
Была
толика
уверенности
Ricky
went
through
it
Рикки
прошел
через
это
Stutter
real
prominent
Заикание
очень
заметно
Didnt
step
to
it
Не
сделал
шаг
Losing
my
mental
Теряю
рассудок
When
i
thought
back
through
it
Когда
я
вспоминаю
об
этом
This
a
new
day
Это
новый
день
Ricky
stay
fitted
no
debate
nah
Рикки
всегда
в
форме,
без
сомнений,
нет
Don't
really
matter
if
you
signal
if
you
can't
make
her
giggle
found
yourself
in
the
middle
Неважно,
подмигнешь
ты
или
нет,
если
не
можешь
рассмешить
ее,
ты
в
пролете
If
nice
guys
finished
last
Если
бы
хорошие
парни
финишировали
последними
Hella
scary
dudes
don't
fiddle
То
жуткие
парни
бы
не
суетились
Step
up
to
her
Подойди
к
ней
Catch
me
breathing
like
craig
from
Malcolm
in
the
middle
Лови
мое
дыхание,
как
у
Крейга
из
"Малкольма
в
центре
внимания"
Oh
damn
missing
my
chance
Черт,
упускаю
свой
шанс
Let's
see
how
this
goes
Посмотрим,
что
из
этого
выйдет
Should
thought
it
out
in
advance
Надо
было
продумать
все
заранее
I
almost
froze
Я
чуть
не
замерз
Saw
you
walking
outta
class
Увидел,
как
ты
выходишь
из
класса
Looking
hella
cold
Выглядишь
чертовски
холодно
Breezy
down
tryna
take
you
out
see
where
this
goes
Легкий
ветерок,
пытаюсь
пригласить
тебя
на
свидание,
посмотреть,
что
из
этого
выйдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Dewitt Yancey, Trevor Smith
Attention! Feel free to leave feedback.