Ricky Wolfe feat. Y. Samuel - It's Long Gone, No More - translation of the lyrics into German

It's Long Gone, No More - Ricky Wolfe translation in German




It's Long Gone, No More
Es ist lange vorbei, nicht mehr
2 piece in the Mattress
Zweiteiler in der Matratze
Has been but I can still get a basket
War mal, aber ich kann immer noch einen Korb kriegen
Ask if everything's good then i'm laughing
Frage, ob alles gut ist, dann lache ich
Asking, how you really feel bout passing
Frage, wie du wirklich über das Vergehen denkst
Laughing how these feelings lasting
Lache, wie diese Gefühle anhalten
Catching chills those memories come back and wait
Bekomme Schüttelfrost, diese Erinnerungen kommen zurück und warten
Heart strains from that weight
Herzschmerzen von diesem Gewicht
I can't go on dates all I do is pray
Ich kann keine Dates haben, alles was ich tue ist beten
Want it all along could you help me
Wollte es die ganze Zeit, könntest du mir helfen
It's all my fault that you fell for me
Es ist alles meine Schuld, dass du dich in mich verliebt hast
In the long run it's not good for us
Auf lange Sicht ist es nicht gut für uns
It's not good at all and it never was
Es ist überhaupt nicht gut und war es nie
Now it's long gone
Jetzt ist es lange vorbei
No more never should have been
Nicht mehr, hätte nie sein sollen
Knew that before
Wusste das vorher
Long gone no more
Lange vorbei, nicht mehr
Never should have been
Hätte nie sein sollen
Knew that before
Wusste das vorher
Life flip like grip tape
Leben dreht sich wie Griptape
Thinking you rare but can't get your sh*t straight
Denkst, du bist selten, aber kriegst deine Scheiße nicht auf die Reihe
Couples mistakes
Paar Fehler
Love don't live here couldn't keep the rent paid
Liebe wohnt hier nicht, konnte die Miete nicht bezahlen
Text don't send finger wagging like Dikembe
SMS nicht senden, Finger wackeln wie Dikembe
Feeling like your heart took a tumble
Fühlt sich an, als ob dein Herz gestolpert ist
Had it all then you fumbled
Hattest alles, dann hast du es vermasselt
Standing tall now you humble
Standest aufrecht, jetzt bist du demütig
I can't go on dates
Ich kann keine Dates haben
I might medicate
Ich könnte mich medikamentieren
Life gets better wait
Das Leben wird besser, warte
Thats just what I pray
Das ist es, was ich bete
Mind on you like everyday
Denke jeden Tag an dich
I know its over now i'm far from sober
Ich weiß, es ist vorbei, jetzt bin ich weit davon entfernt, nüchtern zu sein
I just need some closure
Ich brauche nur einen Abschluss
On this roller coaster hope its almost over
Auf dieser Achterbahn hoffe ich, dass es bald vorbei ist
Want it all along could you help me
Wollte es die ganze Zeit, könntest du mir helfen
It's all my fault that you fell for me
Es ist alles meine Schuld, dass du dich in mich verliebt hast
In the long run it's not good for us
Auf lange Sicht ist es nicht gut für uns
It's not good at all and it never was
Es ist überhaupt nicht gut und war es nie
Now it's long gone
Jetzt ist es lange vorbei
No more never should have been
Nicht mehr, hätte nie sein sollen
Knew that before
Wusste das vorher
Long gone no more
Lange vorbei, nicht mehr
Never should have been
Hätte nie sein sollen
Knew that before
Wusste das vorher
2 piece on my mattress
Zweiteiler auf meiner Matratze
Had it lost it maybe I bossed up
Hatte es, verlor es, vielleicht habe ich mich aufgemacht
Maybe I did not do anything wrong
Vielleicht habe ich nichts falsch gemacht
That's like my theme song
Das ist wie mein Titelsong
Maybe I need to take time she do everything right apparently
Vielleicht muss ich mir Zeit nehmen, sie macht anscheinend alles richtig
Fair to me No it's not
Fair zu mir? Nein, ist es nicht
Oh well over this only time could tell
Na ja, darüber hinweg, das konnte nur die Zeit zeigen
Throw this over the window sill
Wirf das aus dem Fenster
Okay
Okay
Maybe I will get played Baby I swear I'll change
Vielleicht werde ich verarscht, Baby, ich schwöre, ich werde mich ändern
Lying through teeth the same
Lüge durch die Zähne, das
Thing I've always done but hey at least we're having fun today
Gleiche, was ich immer getan habe, aber hey, wenigstens haben wir heute Spaß
Why throw away never made sense anyway
Warum wegwerfen, machte sowieso nie Sinn
Say that I've spent time away
Sag, dass ich Zeit weg verbracht habe
I said I would on our first date.
Ich sagte, ich würde es bei unserem ersten Date tun.
Want it all along could you help me
Wollte es die ganze Zeit, könntest du mir helfen
It's all my fault that you fell for me
Es ist alles meine Schuld, dass du dich in mich verliebt hast
In the long run it's not good for us
Auf lange Sicht ist es nicht gut für uns
It's not good at all and it never was
Es ist überhaupt nicht gut und war es nie
Now it's long gone
Jetzt ist es lange vorbei
No more never should have been
Nicht mehr, hätte nie sein sollen
Knew that before
Wusste das vorher
Long gone no more
Lange vorbei, nicht mehr
Never should have been
Hätte nie sein sollen
Knew that before
Wusste das vorher





Writer(s): Roderick Mbembe Smith, Samuel H Craig


Attention! Feel free to leave feedback.