It's Long Gone, No More -
Ricky Wolfe
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Long Gone, No More
Es ist lange vorbei, nicht mehr
2 piece
in
the
Mattress
Zweiteiler
in
der
Matratze
Has
been
but
I
can
still
get
a
basket
War
mal,
aber
ich
kann
immer
noch
einen
Korb
kriegen
Ask
if
everything's
good
then
i'm
laughing
Frage,
ob
alles
gut
ist,
dann
lache
ich
Asking,
how
you
really
feel
bout
passing
Frage,
wie
du
wirklich
über
das
Vergehen
denkst
Laughing
how
these
feelings
lasting
Lache,
wie
diese
Gefühle
anhalten
Catching
chills
those
memories
come
back
and
wait
Bekomme
Schüttelfrost,
diese
Erinnerungen
kommen
zurück
und
warten
Heart
strains
from
that
weight
Herzschmerzen
von
diesem
Gewicht
I
can't
go
on
dates
all
I
do
is
pray
Ich
kann
keine
Dates
haben,
alles
was
ich
tue
ist
beten
Want
it
all
along
could
you
help
me
Wollte
es
die
ganze
Zeit,
könntest
du
mir
helfen
It's
all
my
fault
that
you
fell
for
me
Es
ist
alles
meine
Schuld,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
In
the
long
run
it's
not
good
for
us
Auf
lange
Sicht
ist
es
nicht
gut
für
uns
It's
not
good
at
all
and
it
never
was
Es
ist
überhaupt
nicht
gut
und
war
es
nie
Now
it's
long
gone
Jetzt
ist
es
lange
vorbei
No
more
never
should
have
been
Nicht
mehr,
hätte
nie
sein
sollen
Knew
that
before
Wusste
das
vorher
Long
gone
no
more
Lange
vorbei,
nicht
mehr
Never
should
have
been
Hätte
nie
sein
sollen
Knew
that
before
Wusste
das
vorher
Life
flip
like
grip
tape
Leben
dreht
sich
wie
Griptape
Thinking
you
rare
but
can't
get
your
sh*t
straight
Denkst,
du
bist
selten,
aber
kriegst
deine
Scheiße
nicht
auf
die
Reihe
Couples
mistakes
Paar
Fehler
Love
don't
live
here
couldn't
keep
the
rent
paid
Liebe
wohnt
hier
nicht,
konnte
die
Miete
nicht
bezahlen
Text
don't
send
finger
wagging
like
Dikembe
SMS
nicht
senden,
Finger
wackeln
wie
Dikembe
Feeling
like
your
heart
took
a
tumble
Fühlt
sich
an,
als
ob
dein
Herz
gestolpert
ist
Had
it
all
then
you
fumbled
Hattest
alles,
dann
hast
du
es
vermasselt
Standing
tall
now
you
humble
Standest
aufrecht,
jetzt
bist
du
demütig
I
can't
go
on
dates
Ich
kann
keine
Dates
haben
I
might
medicate
Ich
könnte
mich
medikamentieren
Life
gets
better
wait
Das
Leben
wird
besser,
warte
Thats
just
what
I
pray
Das
ist
es,
was
ich
bete
Mind
on
you
like
everyday
Denke
jeden
Tag
an
dich
I
know
its
over
now
i'm
far
from
sober
Ich
weiß,
es
ist
vorbei,
jetzt
bin
ich
weit
davon
entfernt,
nüchtern
zu
sein
I
just
need
some
closure
Ich
brauche
nur
einen
Abschluss
On
this
roller
coaster
hope
its
almost
over
Auf
dieser
Achterbahn
hoffe
ich,
dass
es
bald
vorbei
ist
Want
it
all
along
could
you
help
me
Wollte
es
die
ganze
Zeit,
könntest
du
mir
helfen
It's
all
my
fault
that
you
fell
for
me
Es
ist
alles
meine
Schuld,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
In
the
long
run
it's
not
good
for
us
Auf
lange
Sicht
ist
es
nicht
gut
für
uns
It's
not
good
at
all
and
it
never
was
Es
ist
überhaupt
nicht
gut
und
war
es
nie
Now
it's
long
gone
Jetzt
ist
es
lange
vorbei
No
more
never
should
have
been
Nicht
mehr,
hätte
nie
sein
sollen
Knew
that
before
Wusste
das
vorher
Long
gone
no
more
Lange
vorbei,
nicht
mehr
Never
should
have
been
Hätte
nie
sein
sollen
Knew
that
before
Wusste
das
vorher
2 piece
on
my
mattress
Zweiteiler
auf
meiner
Matratze
Had
it
lost
it
maybe
I
bossed
up
Hatte
es,
verlor
es,
vielleicht
habe
ich
mich
aufgemacht
Maybe
I
did
not
do
anything
wrong
Vielleicht
habe
ich
nichts
falsch
gemacht
That's
like
my
theme
song
Das
ist
wie
mein
Titelsong
Maybe
I
need
to
take
time
she
do
everything
right
apparently
Vielleicht
muss
ich
mir
Zeit
nehmen,
sie
macht
anscheinend
alles
richtig
Fair
to
me
No
it's
not
Fair
zu
mir?
Nein,
ist
es
nicht
Oh
well
over
this
only
time
could
tell
Na
ja,
darüber
hinweg,
das
konnte
nur
die
Zeit
zeigen
Throw
this
over
the
window
sill
Wirf
das
aus
dem
Fenster
Maybe
I
will
get
played
Baby
I
swear
I'll
change
Vielleicht
werde
ich
verarscht,
Baby,
ich
schwöre,
ich
werde
mich
ändern
Lying
through
teeth
the
same
Lüge
durch
die
Zähne,
das
Thing
I've
always
done
but
hey
at
least
we're
having
fun
today
Gleiche,
was
ich
immer
getan
habe,
aber
hey,
wenigstens
haben
wir
heute
Spaß
Why
throw
away
never
made
sense
anyway
Warum
wegwerfen,
machte
sowieso
nie
Sinn
Say
that
I've
spent
time
away
Sag,
dass
ich
Zeit
weg
verbracht
habe
I
said
I
would
on
our
first
date.
Ich
sagte,
ich
würde
es
bei
unserem
ersten
Date
tun.
Want
it
all
along
could
you
help
me
Wollte
es
die
ganze
Zeit,
könntest
du
mir
helfen
It's
all
my
fault
that
you
fell
for
me
Es
ist
alles
meine
Schuld,
dass
du
dich
in
mich
verliebt
hast
In
the
long
run
it's
not
good
for
us
Auf
lange
Sicht
ist
es
nicht
gut
für
uns
It's
not
good
at
all
and
it
never
was
Es
ist
überhaupt
nicht
gut
und
war
es
nie
Now
it's
long
gone
Jetzt
ist
es
lange
vorbei
No
more
never
should
have
been
Nicht
mehr,
hätte
nie
sein
sollen
Knew
that
before
Wusste
das
vorher
Long
gone
no
more
Lange
vorbei,
nicht
mehr
Never
should
have
been
Hätte
nie
sein
sollen
Knew
that
before
Wusste
das
vorher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roderick Mbembe Smith, Samuel H Craig
Attention! Feel free to leave feedback.