Lyrics and translation Ricky hombre libre - Todo Llega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
recuerdos
Воспоминания
Las
circunstancias
Обстоятельства
Experiencias
que
son
de
suma
importancia
Опыт,
который
имеет
огромное
значение
Los
te
quieros
Слова
"я
люблю
тебя"
Los
de
siempre
Те,
кто
всегда
рядом
Las
personas
que
han
pasado
por
mi
vida
Люди,
которые
прошли
через
мою
жизнь
Esta
canción
es
lo
mejor
que
yo
puedo
ofreceros
Эта
песня
— лучшее,
что
я
могу
тебе
предложить
Gracias
vida
Спасибо,
жизнь
Me
has
dado
tanto
Ты
так
много
мне
дала
Tu
me
entregaste
el
talento
por
eso
canto
Ты
подарила
мне
талант,
поэтому
я
пою
Tu
me
llevaste
del
fondo
hacia
lo
más
alto
Ты
подняла
меня
со
дна
на
вершину
Me
entregué
a
tu
voluntad
y
desde
entonces
ya
nunca
me
achanto
Я
отдался
твоей
воле,
и
с
тех
пор
я
больше
не
боюсь
Gracias
vida
Спасибо,
жизнь
Me
diste
alas
Ты
дала
мне
крылья
Me
enseñaste
a
amar
incluso
a
los
que
me
trataron
mal
Ты
научила
меня
любить
даже
тех,
кто
плохо
со
мной
обращался
Más
que
de
los
libros
aprendí
de
las
miradas
Я
узнал
больше
из
взглядов,
чем
из
книг
Tu
me
diste
fuerzas
en
la
sala
de
aquel
hospital
Ты
дала
мне
силы
в
палате
той
больницы
Por
los
momentos
que
viví
За
моменты,
которые
я
пережил
Personas
que
conocí
За
людей,
которых
я
встретил
Hoy
están
aquí
Сегодня
они
здесь
En
mi
corazón
guardadas
Храню
их
в
своем
сердце
Yo
me
entrego
a
ti
Я
отдаюсь
тебе
Tu
ya
te
entregaste
a
mi
Ты
уже
отдала
себя
мне
Yo
respondo
a
todas
tus
llamadas
Я
отвечаю
на
все
твои
звонки
Gracias
vida
Спасибо,
жизнь
No
se
me
olvida
Я
не
забываю
Siempre
voy
a
ser
una
persona
agradecida
Я
всегда
буду
благодарным
человеком
Gracias
porque
tu
me
has
dado
todo
sin
que
te
lo
pida
Спасибо,
что
ты
дала
мне
всё,
не
прося
об
этом
De
todas
mis
vidas
pasadas
esta
es
mi
preferida
Из
всех
моих
прошлых
жизней
эта
— моя
любимая
Fiction!
Or
reality?!
Вымысел!
Или
реальность?!
You
gotta
Keep
yourself
alive
Ты
должна
сохранить
себя
On
the
right
direction
На
правильном
пути
You
gotta
listen!
Ты
должна
прислушаться!
To
your
heart
К
своему
сердцу
Don't
refuse
to
feel
Не
отказывайся
чувствовать
Every
second
of
your
time.
Каждую
секунду
своего
времени.
Gracias
vida,
por
mi
familia
Спасибо,
жизнь,
за
мою
семью
Porque
en
nuestra
mesa
nunca
falta
un
plato
de
comida
За
то,
что
на
нашем
столе
всегда
есть
еда
Por
mi
madre,
su
regazo,
mi
guarida
За
мою
маму,
её
объятия,
моё
убежище
Por
el
abrazo
de
llegada
y
el
llanto
de
despedida
За
объятия
при
встрече
и
слёзы
при
прощании
Gracias
vida,
me
has
bendecido
Спасибо,
жизнь,
ты
благословила
меня
La
suerte
siempre
me
ha
favorecido
desde
que
he
nacido
Удача
всегда
сопутствовала
мне
с
самого
рождения
Por
mi
hermana
y
por
todo
lo
compartido
За
мою
сестру
и
всё,
что
мы
пережили
вместе
Por
la
gente
a
la
que
tengo
lejos
y
aún
así
me
siento
unido
За
людей,
которые
далеко,
но
я
всё
равно
чувствую
с
ними
связь
Gracias
vida,
por
tus
milagros
Спасибо,
жизнь,
за
твои
чудеса
En
tu
naturaleza
hay
más
arte
que
en
todos
esos
cuadros
В
твоей
природе
больше
искусства,
чем
во
всех
этих
картинах
Por
la
lluvia,
las
montañas
y
los
prados
За
дождь,
горы
и
луга
Por
los
veranos
bajo
un
sol
de
30
grados
За
лето
под
солнцем
в
30
градусов
Gracias
vida,
por
tu
paciencia
Спасибо,
жизнь,
за
твоё
терпение
Por
cada
vez
que
respiro
sintiendo
tu
presencia
За
каждый
вдох,
когда
я
чувствую
твоё
присутствие
Me
has
dado
pensamientos
elevados
Ты
дала
мне
возвышенные
мысли
Me
has
llevado
a
los
estados
alterados
de
conciencia
Ты
привела
меня
к
измененным
состояниям
сознания
Fiction!
Or
reality?!
Вымысел!
Или
реальность?!
You
gotta
Keep
yourself
alive
Ты
должна
сохранить
себя
On
the
right
direction
На
правильном
пути
You
gotta
listen
Ты
должна
прислушаться
To
your
heart
К
своему
сердцу
Dont
refuse
to
feel
Не
отказывайся
чувствовать
Every
second
of
your
time
Каждую
секунду
своего
времени
Los
recuerdos
Воспоминания
Las
circunstancias
Обстоятельства
Experiencias
que
son
de
suma
importancia
Опыт,
который
имеет
огромное
значение
Los
te
quieros
Слова
"я
люблю
тебя"
Los
de
siempre
Те,
кто
всегда
рядом
Las
personas
que
han
pasado
por
mi
vida
Люди,
которые
прошли
через
мою
жизнь
Esta
canción
es
lo
mejor
que
yo
puedo
ofreceros
Эта
песня
— лучшее,
что
я
могу
тебе
предложить
I
Must
be
thankful
to
my
brothers
Я
должен
быть
благодарен
моим
братьям
That
always
helped
me
to
stay
true
Которые
всегда
помогали
мне
оставаться
верным
себе
I
never
thought
there
was
an
audience
Я
никогда
не
думал,
что
найдутся
слушатели
That
supported
my
trip
to
you
Которые
поддержат
мой
путь
к
тебе
Cause'
i
was
supposed
to
give
up
Ведь
я
должен
был
сдаться
But
my
heart
was
always
pure
Но
мое
сердце
всегда
было
чистым
We
were
more
than
just
a
number
Мы
были
больше,
чем
просто
число
And
we
wanted
to
find
the
truth
И
мы
хотели
найти
правду
Fiction!
Or
reality?!
Вымысел!
Или
реальность?!
You
gotta
Keep
yourself
alive
Ты
должна
сохранить
себя
On
the
right
direction
На
правильном
пути
You
gotta
listen!
Ты
должна
прислушаться!
To
your
heart
К
своему
сердцу
Don't
refuse
to
feel
Не
отказывайся
чувствовать
Every
second
of
your
time
Каждую
секунду
своего
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Perez, Ricardo Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.