Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
de
pasta,
de
la
que
se
come
y
no
se
gasta
Eine
Portion
Pasta,
die
man
isst
und
nicht
ausgibt
Me
pido
los
espaguetis
gordos
como
rastas
Ich
bestelle
mir
die
dicken
Spaghetti,
wie
Rastas
Basta,
le
he
subido
el
brillo
y
no
contrasta
Genug,
ich
hab
die
Helligkeit
erhöht
und
es
gibt
keinen
Kontrast
Tú
eres
mercadillo
y
yo
dirijo
la
subasta
Du
bist
ein
Flohmarkt
und
ich
leite
die
Auktion
Aplasta
la
mirada
con
la
que
me
piensa
Erdrücke
den
Blick,
mit
dem
sie
mich
ansieht
No
son
amiguitas,
pero
la
fotito
renta
Sie
sind
keine
Freundinnen,
aber
das
Foto
lohnt
sich
Mientan,
le
robé
el
zapato
a
Cenicienta
Sie
lügen,
ich
habe
Aschenputtel
den
Schuh
gestohlen
No
me
quedan
chicles,
¿y
por
qué
me
huele
a
menta?
Ich
habe
keine
Kaugummis
mehr,
und
warum
rieche
ich
nach
Minze?
Sale
con
o
sin
pintura
pa
la
calle
Sie
geht
mit
oder
ohne
Schminke
auf
die
Straße
No
le
aguanto
los
ojitos
sin
que
me
desmaye
Ich
kann
ihre
Augen
nicht
ertragen,
ohne
ohnmächtig
zu
werden
Y
dale,
no
soy
de
fijarme
en
los
detalles
Und
los,
ich
achte
normalerweise
nicht
auf
Details
No
me
eches
la
bronca,
niña
pija,
no
me
rayes
Schimpf
nicht
mit
mir,
reiches
Mädchen,
nerv
mich
nicht
Vale,
puede
que
mi
pantalón
estalle
Okay,
vielleicht
platzt
meine
Hose
Si
no
me
acompañas
un
ratito
por
el
valle
Wenn
du
mich
nicht
ein
Stück
durchs
Tal
begleitest
Y
ale,
ve
con
cuidadito,
pero
dale
Und
los,
sei
vorsichtig,
aber
mach
schon
Qué
manos
tan
frías,
prefiero
que
te
la
jales
Was
für
kalte
Hände,
ich
bevorzuge,
du
machst
es
dir
selbst
Si
me
sacas
a
bailar
Wenn
du
mich
zum
Tanzen
aufforderst
No
te
dejo
respirar
Lasse
ich
dich
nicht
atmen
Si
te
acercas
por
detrás
Wenn
du
dich
von
hinten
näherst
No
hace
falta
decir
más
Braucht
man
nicht
mehr
zu
sagen
Ese
culo
me
rellena
tres
menús
Dieser
Hintern
füllt
mir
drei
Menüs
Desayuno
con
tostadas
y
tus
babitas
untadas
Frühstück
mit
Toast
und
deinem
Sabber
darauf
¿Repelús?
Achús
Ekel?
Hatschi
¿Te
has
puesto
malita?,
te
digo:
"salud"
Bist
du
krank
geworden?
Ich
sage:
"Gesundheit"
Pero
si
eres
religiosa,
directamente:
"Jesús"
Aber
wenn
du
religiös
bist,
direkt:
"Jesus"
George
Bush
iba
hace
un
ratito
conmigo
en
el
bus
George
Bush
war
vorhin
mit
mir
im
Bus
Me
ha
pedido
una
tirita
pa
una
herida
llena'e
pus
Er
hat
mich
um
ein
Pflaster
für
eine
eitrige
Wunde
gebeten
No
sé
qué
coño
decía,
pero
el
muy
cabrón
sabía
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
er
gesagt
hat,
aber
der
verdammte
Kerl
wusste
Que
mi
postre
favorito
era
desplumarme
en
el
mousse
Dass
mein
Lieblingsdessert
war,
mich
in
der
Mousse
zu
rupfen
Siempre
te
pillo
caliente
Ich
erwische
dich
immer
heiß
No
sé
por
qué
tantas
ganas,
niña,
últimamente
Ich
weiß
nicht,
warum
du
in
letzter
Zeit
so
viel
Lust
hast,
Mädchen
No
me
molesta
la
gente
Mich
stören
die
Leute
nicht
He
hecho
cosas
raras,
que
miren
se
me
hace
frecuente
Ich
habe
seltsame
Dinge
getan,
dass
sie
mich
anstarren,
ist
mir
häufig
Pido
que
no
seas
paciente
Ich
bitte
dich,
nicht
geduldig
zu
sein
Que
si
me
ves
muy
salvaje,
tú
seas
mi
serpiente
Wenn
du
mich
sehr
wild
siehst,
sei
du
meine
Schlange
Siento
tu
cora
latente
Ich
spüre
dein
pochendes
Herz
Tú
solo
sigue
mi
ritmo
y
aprieta
los
dientes
Folge
einfach
meinem
Rhythmus
und
beiß
die
Zähne
zusammen
Mami,
tú
no
te
preocupes,
que
esto
no
echa
humo
Mami,
mach
dir
keine
Sorgen,
das
raucht
nicht
Vale
que
mis
amiguitos
fumen,
pero
yo
no
fumo
Okay,
meine
Freunde
rauchen,
aber
ich
rauche
nicht
En
las
fiestas
las
botellas
que
me
bebo
son
de
zumo
Auf
Partys
trinke
ich
nur
Saft
aus
den
Flaschen
Vete
ya
a
dormir
tranquila
y
no
preguntes
si
consumo
Geh
ruhig
schlafen
und
frag
nicht,
ob
ich
konsumiere
Si
me
sacas
a
bailar
Wenn
du
mich
zum
Tanzen
aufforderst
No
te
dejo
respirar
Lasse
ich
dich
nicht
atmen
Si
te
acercas
por
detrás
Wenn
du
dich
von
hinten
näherst
No
hace
falta
decir
más
Braucht
man
nicht
mehr
zu
sagen
Yo
me
lo
plancho,
si
me
necesitas,
soy
tu
gancho
Ich
bügle
es,
wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
dein
Haken
Me
ha
tocao
la
lotería,
ladro
como
pancho
Ich
habe
im
Lotto
gewonnen,
ich
belle
wie
Pancho
Un
rancho
te
he
comprao,
maldita,
así
que
ponme
la
boquita
Ich
habe
dir
eine
Ranch
gekauft,
verdammtes
Mädchen,
also
gib
mir
deinen
Mund
O
si
no
quita,
que
te
juro
que
te
mancho
Oder
lass
es,
ich
schwöre,
ich
mache
dich
schmutzig
¿Cómo?
¿Que
alguien
se
lo
ha
dicho
a
tu
maromo?
Wie
bitte?
Hat
es
jemand
deinem
Freund
erzählt?
Chico,
¿no
sabías
que
coleccionaba
cromos?
Junge,
wusstest
du
nicht,
dass
ich
Sammelbilder
sammle?
Va,
si
te
pregunta,
dile
que
soy
Juan
Arroyo
Komm
schon,
wenn
er
dich
fragt,
sag
ihm,
ich
bin
Juan
Arroyo
No
lo
guiso
y
me
lo
como,
me
la
pido
y
me
la
follo
Ich
koche
es
nicht
und
esse
es,
ich
bestelle
sie
und
ich
ficke
sie
No
contesta
Sie
antwortet
nicht
¿La
llamo
o
me
cargo
la
fiesta?
Soll
ich
sie
anrufen
oder
die
Party
sprengen?
¿Cuánto
cuesta
Was
kostet
La
tarifa
que
incluye
respuesta?
Der
Tarif,
der
eine
Antwort
beinhaltet?
Qué
modesta
Wie
bescheiden
No
somos
na
y
ya
me
detesta
Wir
sind
nichts
und
sie
verabscheut
mich
schon
Sumo
y
resta
Plus
und
Minus
Va,
pide
la
cuenta,
que
voy
a
echar
la
siesta
Komm,
bestell
die
Rechnung,
ich
mache
ein
Nickerchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Ostrowski, Carlos Serrano
Album
caliente
date of release
23-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.