RickyEdit - caliente - translation of the lyrics into Russian

caliente - RickyEdittranslation in Russian




caliente
Горячая
Una de pasta, de la que se come y no se gasta
Порция пасты, которую можно съесть, не тратясь
Me pido los espaguetis gordos como rastas
Закажу себе толстые спагетти, как дреды
Basta, le he subido el brillo y no contrasta
Хватит, я добавил блеска, и он не контрастирует
eres mercadillo y yo dirijo la subasta
Ты барахолка, а я управляю аукционом
Aplasta la mirada con la que me piensa
Раздави меня взглядом, которым ты меня думаешь
No son amiguitas, pero la fotito renta
Они не подружки, но фоточка огонь
Mientan, le robé el zapato a Cenicienta
Врут, я украл туфельку у Золушки
No me quedan chicles, ¿y por qué me huele a menta?
У меня нет жвачки, почему же от меня пахнет мятой?
Sale con o sin pintura pa la calle
Выходит на улицу с макияжем или без
No le aguanto los ojitos sin que me desmaye
Не могу выдержать её взгляд, не теряя сознания
Y dale, no soy de fijarme en los detalles
Да ладно, я не обращаю внимания на детали
No me eches la bronca, niña pija, no me rayes
Не ругай меня, папенькина дочка, не раздражай
Vale, puede que mi pantalón estalle
Ладно, может, мои штаны и лопнут
Si no me acompañas un ratito por el valle
Если ты не составишь мне компанию ненадолго по долине
Y ale, ve con cuidadito, pero dale
И давай, иди осторожно, но давай же
Qué manos tan frías, prefiero que te la jales
Какие холодные руки, лучше сама себе подрочи
Si me sacas a bailar
Если выведешь меня на танцпол
No te dejo respirar
Не дам тебе дышать
Si te acercas por detrás
Если подойдешь сзади
No hace falta decir más
Не нужно больше ничего говорить
Ese culo me rellena tres menús
Эта задница заполнит мне три меню
Desayuno con tostadas y tus babitas untadas
Завтрак с тостами и твоими размазанными слюнями
¿Repelús? Achús
Отвращение? Апчхи
¿Te has puesto malita?, te digo: "salud"
Ты заболела? Говорю тебе: "Будь здорова"
Pero si eres religiosa, directamente: "Jesús"
Но если ты верующая, то сразу: "Иисус"
George Bush iba hace un ratito conmigo en el bus
Джордж Буш только что ехал со мной в автобусе
Me ha pedido una tirita pa una herida llena'e pus
Он попросил у меня пластырь на рану, полную гноя
No qué coño decía, pero el muy cabrón sabía
Не знаю, что, черт возьми, он говорил, но этот ублюдок знал
Que mi postre favorito era desplumarme en el mousse
Что мой любимый десерт - это окунуться в мусс
Siempre te pillo caliente
Всегда ловлю тебя горячей
No por qué tantas ganas, niña, últimamente
Не знаю, почему такое желание, девочка, в последнее время
No me molesta la gente
Меня не беспокоят люди
He hecho cosas raras, que miren se me hace frecuente
Я делал странные вещи, и, похоже, это становится для меня обычным делом
Pido que no seas paciente
Прошу тебя не быть терпеливой
Que si me ves muy salvaje, seas mi serpiente
Если увидишь меня слишком диким, будь моей змеей
Siento tu cora latente
Чувствую твое сердце бьется
solo sigue mi ritmo y aprieta los dientes
Просто следуй моему ритму и стисни зубы
Mami, no te preocupes, que esto no echa humo
Мамочка, ты не волнуйся, это не дымит
Vale que mis amiguitos fumen, pero yo no fumo
Ладно, пусть мои друзья курят, но я не курю
En las fiestas las botellas que me bebo son de zumo
На вечеринках я пью бутылки с соком
Vete ya a dormir tranquila y no preguntes si consumo
Иди уже спать спокойно и не спрашивай, употребляю ли я
Si me sacas a bailar
Если выведешь меня на танцпол
No te dejo respirar
Не дам тебе дышать
Si te acercas por detrás
Если подойдешь сзади
No hace falta decir más
Не нужно больше ничего говорить
Yo me lo plancho, si me necesitas, soy tu gancho
Я всё улажу, если понадобится, я твой крючок
Me ha tocao la lotería, ladro como pancho
Мне повезло в лотерею, лаю как Панчо
Un rancho te he comprao, maldita, así que ponme la boquita
Я купил тебе ранчо, чертовка, так что открой ротик
O si no quita, que te juro que te mancho
А не то убирайся, клянусь, тебя запачкаю
¿Cómo? ¿Que alguien se lo ha dicho a tu maromo?
Как? Кто-то рассказал твоему парню?
Chico, ¿no sabías que coleccionaba cromos?
Чувак, ты не знал, что я коллекционирую наклейки?
Va, si te pregunta, dile que soy Juan Arroyo
Ладно, если он спросит, скажи, что я Хуан Арройо
No lo guiso y me lo como, me la pido y me la follo
Не готовлю и не ем, заказываю и трахаю
No contesta
Не отвечает
¿La llamo o me cargo la fiesta?
Позвонить ей или испортить вечеринку?
¿Cuánto cuesta
Сколько стоит
La tarifa que incluye respuesta?
Тариф, который включает ответ?
Qué modesta
Какая скромница
No somos na y ya me detesta
Мы никто, а она меня уже ненавидит
Sumo y resta
Складываю и вычитаю
Va, pide la cuenta, que voy a echar la siesta
Ладно, проси счет, я пойду вздремну





Writer(s): Piotr Ostrowski, Carlos Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.