Lyrics and translation Rico feat. Nenaa - Sentiments Gelés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
rose
n′a
d'épines
que
pour
qui
veut
la
cueillir
У
Розы
есть
шипы
только
для
тех,
кто
хочет
ее
сорвать
Elle
m′a
piqué
des
mois
plus
tard
Она
ужалила
меня
несколько
месяцев
спустя
Elle
m'a
volé
du
love,
des
soirs
Она
украла
у
меня
любовь
по
вечерам.
Tristesse
et
peine
sombres
acolytes
Печаль
и
печаль
темные
помощники
Dans
un
coffee
sur
ma
colline
В
кафе
на
моем
холме
Cette
kush
me
grille
Этот
куш
заставляет
меня
нервничать.
La
bille
d'mon
blanco
s′alourdit
Мяч
моего
Бланко
отягощается
La
vie
me
prive
de
ma
folie
Жизнь
лишает
меня
моего
безумия
Je
la
méprise,
oh
là
c′est
dur
Я
презираю
ее,
о,
это
тяжело
Elle
m'affaiblit
dans
l′abolition
Она
ослабляет
меня
в
отмене
De
la
solitude
la
solution
От
одиночества
решение
J'me
rappelle
fondre
à
ses
pulsions
Я
помню,
как
таю
от
его
побуждений.
Sous
l′averse
nos
coeurs
en
fusion
Под
ливнем
наши
расплавленные
сердца
Des
regards
trahissent
la
passion
Взгляды
выдают
страсть
Laisse,
laisse,
laisse
les
souvenirs
Оставь,
оставь,
оставь
воспоминания
Laisse,
laisse,
laisse
les
doutes
fuir
Оставь,
оставь,
дай
просочиться
сомнениям
Laisse,
laisse,
laisse
les
souvenirs
Оставь,
оставь,
оставь
воспоминания
Laisse,
laisse,
laisse
les
doutes
fuir
Оставь,
оставь,
дай
просочиться
сомнениям
Sentiments
Gelés,
perdus
qui
quittent
mon
coeur
Замороженные,
потерянные
чувства
покидают
мое
сердце
Avec
elle
nombre
de
moments
vécus
prennent
la
main
de
mon
bonheur
Вместе
с
ней
многие
прожитые
мгновения
отнимают
руку
моего
счастья
Tous
ensemble
ils
s'en
vont
de
mon
monde
tordu
et
me
laisse
dans
ma
douleur
Все
вместе
они
уходят
из
моего
извращенного
мира
и
оставляют
меня
в
моей
боли
Chaque
jour,
c′est
des
Sentiments
Gelés,
perdus
qui
quittent
mon
coeur
Каждый
день
замороженные,
потерянные
чувства
покидают
мое
сердце.
Un
coeur
si
fragile
n'aurait
jamais
dû
accueillir
Такое
хрупкое
сердце
никогда
не
должно
было
вместить
Cet
avenir
flou
Это
туманное
будущее
C'est
à
devenir
fou
Это
значит
сойти
с
ума
Il
m′a
fait
tant
de
mal
Он
причинил
мне
столько
боли
Enfermée
dans
tenailles
Заперта
в
цепях
Ces
souvenirs
gèlent
Эти
воспоминания
застывают
Aucune
pensée
n′aide
Никакие
мысли
не
помогают
Des
envies
malsaines
Нездоровая
тяга
J'évolue
malgré
Я
развиваюсь,
несмотря
на
Ces
ressentis
contraires
Эти
противоположные
чувства
Qui
dévastent
ma
tête
Которые
опустошают
мою
голову
Union
des
âmes
même
au
delà
Союз
душ
даже
за
его
пределами
Chantage
à
la
peau
de
velours
Шантаж
с
бархатной
кожей
Corps
irrigués
du
même
venin
Тела,
орошаемые
тем
же
ядом
Feu
dans
les
yeux,
j′la
vois
venir
Огонь
в
глазах,
я
вижу
впереди
Phénoménale
est
la
Vénus
Феноменальна
Венера
Finalement,
j'me
vois
mourir
В
конце
концов,
я
вижу,
как
я
умираю.
Fidèle
à
moi-même
je
menotte
Верный
себе,
я
надеваю
наручники
Toute
sa
personne
dans
ma
mémoire
Вся
его
личность
в
моей
памяти
Laisse,
laisse,
laisse
les
souvenirs
Оставь,
оставь,
оставь
воспоминания
Laisse,
laisse,
laisse
les
doutes
fuir
Оставь,
оставь,
дай
просочиться
сомнениям
Laisse,
laisse,
laisse
les
souvenirs
Оставь,
оставь,
оставь
воспоминания
Laisse,
laisse,
laisse
les
doutes
fuir
Оставь,
оставь,
дай
просочиться
сомнениям
Sentiments
Gelés,
perdus
qui
quittent
mon
coeur
Замороженные,
потерянные
чувства
покидают
мое
сердце
Avec
elle
nombre
de
moments
vécus
prennent
la
main
de
mon
bonheur
Вместе
с
ней
многие
прожитые
мгновения
отнимают
руку
моего
счастья
Tous
ensemble
ils
s′en
vont
de
mon
monde
tordu
et
me
laisse
dans
ma
douleur
Все
вместе
они
уходят
из
моего
извращенного
мира
и
оставляют
меня
в
моей
боли
Chaque
jour,
c'est
des
Sentiments
Gelés,
perdus
qui
quittent
mon
coeur
Каждый
день
замороженные,
потерянные
чувства
покидают
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inès Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.