Rico - I've had (Pt. 1) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rico - I've had (Pt. 1)




I've had (Pt. 1)
У меня были (Часть 1)
I've had, I've had, I've had memories
У меня были, у меня были, у меня были воспоминания
So come back, come back, come back to me
Так вернись, вернись, вернись ко мне
So I've had a couple instances that left me distressed
У меня было пару случаев, которые оставили меня в беде
And I've had a couple friendships that ended with a text
И у меня было пару дружеских отношений, которые закончились сообщением
I've had a couple moments where I didn't behave the best
У меня было пару моментов, когда я вел себя не лучшим образом
I've had the trauma so I feel like everything is a test
У меня была травма, поэтому я чувствую, что всё - это испытание
And I keep going and going but cannot forget the past
И я продолжаю идти и идти, но не могу забыть прошлое
And yes I know that I said those who do that finish in last
И да, я знаю, что говорил, что те, кто это делает, приходят к финишу последними
You could compare the old me to politicians acting bad
Ты могла бы сравнить меня прежнего с политиками, которые плохо себя ведут
Compulsive liar convincing himself his lies are a fact
Компульсивный лжец, убеждающий себя, что его ложь - это факт
I've seen some crazy things happen to me at baseball games
Я видел, как со мной происходили безумные вещи на бейсбольных матчах
Of all the places things that happened there are truly insane
Из всех мест то, что происходило там, действительно безумие
I've seen arrests because some people threw things at players' heads
Я видел аресты из-за того, что некоторые люди бросали вещи в головы игроков
I've seen someone fall from the stands and then wind up dead
Я видел, как кто-то упал с трибун и разбился насмерть
God rest the souls of the people we've lost
Покойся с миром души людей, которых мы потеряли
Wish I had saved you but that's why the Savior died on the cross
Жаль, что я не спас тебя, но именно поэтому Спаситель умер на кресте
And still somewhere along the line I think a line has been crossed
И всё же где-то по пути, я думаю, грань была пересечена
Because I think that my past actions are coming at a cost
Потому что я думаю, что мои прошлые поступки обходятся мне дорого





Writer(s): John Ricotta


Attention! Feel free to leave feedback.