Rico - my climb. (feat. Tsoysauce) - translation of the lyrics into German

my climb. (feat. Tsoysauce) - Ricotranslation in German




my climb. (feat. Tsoysauce)
Mein Aufstieg. (feat. Tsoysauce)
They can't stop my climb, yeah
Sie können meinen Aufstieg nicht stoppen, yeah
The sky is where I shine, yeah
Der Himmel ist, wo ich strahle, yeah
I'm going to get mine
Ich werde mir meins holen
Cause they can't stop my climb
Denn sie können meinen Aufstieg nicht stoppen
I remember little Rico in his Kyrie's
Ich erinnere mich an den kleinen Rico in seinen Kyries
Running up and down the street
Die Straße rauf und runter rennend
With Eminem in his beats
Mit Eminem in seinen Beats
The dude would take out his phone and then write down all his dreams
Der Typ nahm sein Handy raus und schrieb dann all seine Träume auf
And the only thing he needed was someone who would believe
Und das Einzige, was er brauchte, war jemand, der daran glaubte
That was me bro
Das war ich, Bruder
Who would've thought this what I'd be bro
Wer hätte gedacht, dass ich das sein würde, Bruder
80 countries and over a million streams bro
80 Länder und über eine Million Streams, Bruder
Everybody told me this was what they'd never see bro
Jeder sagte mir, dass sie das niemals sehen würden, Bruder
But I been on my way I been making a legacy bro
Aber ich war auf meinem Weg, ich habe ein Vermächtnis geschaffen, Bruder
Who would've thought that I'd be rapping in the A
Wer hätte gedacht, dass ich in der A rappen würde
In my bedroom working late
In meinem Schlafzimmer, spät arbeitend
Now I'm up here on the stage
Jetzt bin ich hier oben auf der Bühne
Used to look myself in the mirror while lip-synching to Ye
Früher habe ich mich im Spiegel angeschaut, während ich zu Ye lippensynchronisierte
Just imagining a crowd who's repeating what I would say
Stellte mir einfach eine Menge vor, die wiederholt, was ich sagen würde
When the pen comes to the pad every lyric is out of passion
Wenn der Stift aufs Papier kommt, ist jeder Text aus Leidenschaft
I know sometimes my ambitions are a little bit old-fashioned
Ich weiß, manchmal sind meine Ambitionen ein bisschen altmodisch
Even then I know some talented yougins who are adaptin'
Trotzdem kenne ich einige talentierte Youngsters, die sich anpassen
Writing down all their struggles to get through 'em and make some magic
Die all ihre Kämpfe aufschreiben, um sie zu überwinden und etwas Magie zu erschaffen
I know what it's like to be someone who's got a vision
Ich weiß, wie es ist, jemand zu sein, der eine Vision hat
People clowning your first song you come around they say they're kidding
Leute, die deinen ersten Song verspotten, du kommst vorbei, sie sagen, sie machen nur Spaß
Don't let anything deter you from continuing your mission
Lass dich durch nichts davon abhalten, deine Mission fortzusetzen
You wanna speak out say it and take pride in being different
Du willst dich äußern, sag es und sei stolz darauf, anders zu sein
I can't tell you how many times I had to cry
Ich kann dir nicht sagen, wie oft ich weinen musste
Thinking that I would've died
Dachte, dass ich gestorben wäre
Without music in my life
Ohne Musik in meinem Leben
Told my people looking down go get the book and the next page
Sagte meinen Leuten, die nach unten schauen, holt das Buch und die nächste Seite
Reads that you had learned to see that you could shine above the rain, listen
Liest, dass du gelernt hättest zu sehen, dass du über dem Regen strahlen kannst, hör zu
They can't stop my climb, yeah
Sie können meinen Aufstieg nicht stoppen, yeah
The sky is where I shine, yeah
Der Himmel ist, wo ich strahle, yeah
I'm going to get mine
Ich werde mir meins holen
Cause they can't stop my climb
Denn sie können meinen Aufstieg nicht stoppen
I remember little Rico up in his class
Ich erinnere mich an den kleinen Rico oben in seiner Klasse
Writing down everything fast
Der alles schnell aufschrieb
Just hoping that time would pass
In der Hoffnung, dass die Zeit vergeht
At least that's how it used to be now he's wearing as mask
Zumindest war es früher so, jetzt trägt er eine Maske
Reminiscing 'bout everything he didn't do in the past
Erinnert sich an alles, was er in der Vergangenheit nicht getan hat
Let me tell you right now I can never take anything back
Lass mich dir jetzt sagen, ich kann niemals etwas zurücknehmen
No matter how many times I acted stupid on a track
Egal wie oft ich mich auf einer Spur dumm verhalten habe
No matter how many times I procrastinated and slacked
Egal wie oft ich Dinge aufgeschoben und geschludert habe
No matter how much that I took for granted where I was at
Egal wie sehr ich das, wo ich war, für selbstverständlich gehalten habe
I lost plenty people along the way
Ich habe viele Leute auf dem Weg verloren
I'm not in contact with anyone from the A
Ich habe mit niemandem aus der A Kontakt
Part of me thinks this is what it is and I'd end up the same
Ein Teil von mir denkt, das ist, was es ist, und ich würde genauso enden
Part of me thinks I'd be totally different if I had stayed
Ein Teil von mir denkt, ich wäre ganz anders, wenn ich geblieben wäre
Would I have been to do this if I never met Rohan
Hätte ich das tun können, wenn ich Rohan nie getroffen hätte
Would I have been able to do this if Supreme wasn't a song
Hätte ich das tun können, wenn Supreme kein Song gewesen wäre
Would I have been able to do this if I heard what I would say
Hätte ich das tun können, wenn ich gehört hätte, was ich sagen würde
Come to think that if I did I would be laying in my grave
Wenn ich darüber nachdenke, wenn ich es getan hätte, würde ich in meinem Grab liegen
Would I have been able to do this if I stayed with her through youth
Hätte ich das tun können, wenn ich während meiner Jugend bei ihr geblieben wäre
Would I have been able to do this if I never heard the truth
Hätte ich das tun können, wenn ich nie die Wahrheit gehört hätte
Would I have been able to do this if I was never was accused
Hätte ich das tun können, wenn ich nie beschuldigt worden wäre
Which started the path to redemption now I'm renewed
Was den Weg zur Erlösung begann, jetzt bin ich erneuert
And I don't know what the future has for me yet
Und ich weiß nicht, was die Zukunft für mich bereithält
I didn't know one thing but now I get
Ich wusste eine Sache nicht, aber jetzt verstehe ich es
I live my life with anything but regret
Ich lebe mein Leben mit allem, außer mit Bedauern
Challenge made me who I am and it made the path set, because
Die Herausforderung hat mich zu dem gemacht, der ich bin, und sie hat den Weg geebnet, denn
They can't stop my climb, yeah
Sie können meinen Aufstieg nicht stoppen, yeah
The sky is where I shine, yeah
Der Himmel ist, wo ich strahle, yeah
I'm going to get mine
Ich werde mir meins holen
Cause they can't stop my climb
Denn sie können meinen Aufstieg nicht stoppen
They can't stop my climb, yeah
Sie können meinen Aufstieg nicht stoppen, yeah
The sky is where I shine, yeah
Der Himmel ist, wo ich strahle, yeah
I'm going to get mine
Ich werde mir meins holen
Cause they can't stop my climb
Denn sie können meinen Aufstieg nicht stoppen





Writer(s): John Ricotta, Pinecrest Choir


Attention! Feel free to leave feedback.