Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
they can't stop (feat. Kid Rohan)
Sie können mich nicht aufhalten (feat. Kid Rohan)
Right
from
the
jump
Gleich
von
Anfang
an
People
coming
at
me
saying
I
was
a
chump
Kamen
Leute
auf
mich
zu
und
sagten,
ich
sei
ein
Trottel
Trying
to
put
me
down
leave
me
down
in
the
dumps
Versuchten,
mich
runterzumachen,
mich
im
Stich
zu
lassen
But
I
just
defied
and
put
out
stuff
that
bumps,
uh
Aber
ich
habe
mich
einfach
gewehrt
und
Sachen
rausgebracht,
die
knallen,
äh
Keep
that
same
energy
when
Behaltet
dieselbe
Energie,
wenn
I
keep
on
getting
these
wins
Ich
weiterhin
diese
Siege
einfahre
You
just
are
many
lil
men
Ihr
seid
nur
viele
kleine
Männer
Trying
to
keep
tempting
me
and
Versucht,
mich
immer
wieder
zu
verführen
und
Trying
to
keep
telling
me
sins
Versucht,
mir
immer
wieder
Sünden
einzureden
I'll
just
keep
yelling
we
been
Ich
werde
einfach
weiter
schreien,
wir
haben
Killing
the
hate
and
the
doubt
for
a
min
Den
Hass
und
den
Zweifel
schon
lange
getötet
They
told
me
that
I'm
too
improper
Sie
sagten
mir,
ich
sei
zu
unpassend
They
told
me
that
I
cannot
prosper
Sie
sagten
mir,
ich
könne
keinen
Erfolg
haben
They
told
me
pick
a
different
genre
Sie
sagten
mir,
ich
solle
ein
anderes
Genre
wählen
I
tell
you
your
views
are
outdated
Ich
sage
dir,
deine
Ansichten
sind
veraltet
I
tell
you
I'm
the
future's
greatest
Ich
sage
dir,
ich
bin
der
Größte
der
Zukunft
Tell
you
I'm
someone
folks
have
faith
in
Sage
dir,
ich
bin
jemand,
in
den
die
Leute
Vertrauen
haben
Over
the
years
Über
die
Jahre
I
been
shrugging
off
the
shots
with
no
fear
Habe
ich
die
Schüsse
ohne
Furcht
abgeschüttelt
Still
some
people
think
they'll
bring
me
to
tears
Manche
Leute
denken
immer
noch,
sie
könnten
mich
zum
Weinen
bringen
If
they
hating
on
the
stuff
that
they
hear
Wenn
sie
das
Zeug
hassen,
das
sie
hören
Let
me
just
tell
you
all
something
right
here
Lasst
mich
euch
hier
mal
was
sagen
I
don't
have
enemies
just
one
is
near
Ich
habe
keine
Feinde,
nur
einer
ist
in
der
Nähe
Disrespected
me
but
he'll
disappear
Hat
mich
nicht
respektiert,
aber
er
wird
verschwinden
With
a
warning
shot
I'm
sending
straight
to
his
ear
Mit
einem
Warnschuss,
den
ich
direkt
in
sein
Ohr
sende
Artistically
gifted
Künstlerisch
begabt
Look
at
my
publishments
Schau
dir
meine
Veröffentlichungen
an
Everything
I've
written
Alles,
was
ich
geschrieben
habe
Is
totally
different
Ist
völlig
anders
Just
look
at
Sisyphus
Schau
dir
nur
Sisyphus
an
Winning
competitions
Der
Wettbewerbe
gewinnt
Someone
who
is
hating
Jemand,
der
hasst
Who
wants
to
be
a-list
Der
auf
der
A-Liste
stehen
will
Off
people
more
famous
Durch
berühmtere
Leute
To
me
that
is
faking
Für
mich
ist
das
eine
Fälschung
You
all
need
to
face
it
Ihr
müsst
euch
dem
stellen
You
people
are
basic
Ihr
Leute
seid
gewöhnlich
Tell
me
I'm
too
arrogant
or
too
loud
Sag
mir,
ich
sei
zu
arrogant
oder
zu
laut
I'm
unprepared
my
head's
in
the
clouds
Ich
sei
unvorbereitet,
mein
Kopf
sei
in
den
Wolken
I
won't
succeed
ineptitude
astounds
Ich
werde
keinen
Erfolg
haben,
meine
Unfähigkeit
verblüfft
Tell
me
all
of
that
I'll
never
listen
for
Sag
mir
das
alles,
ich
werde
niemals
zuhören
Anything
you
say
because
you're
misinformed
Was
auch
immer
du
sagst,
weil
du
falsch
informiert
bist
I
must
be
someone
that
you're
jealous
of
or
Ich
muss
jemand
sein,
auf
den
du
eifersüchtig
bist
oder
You
ain't
never
seen
a
rapper
like
this
before
Du
hast
noch
nie
einen
Rapper
wie
mich
gesehen
They
can't
stop
me
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
They
can't
stop
me
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
Come
into
Atlanta
and
you
all
get
bodied
Komm
nach
Atlanta
und
ihr
werdet
alle
fertiggemacht
I
get
the
shots
in
this
game
like
I'm
Roddy
(White)
Ich
mache
die
Würfe
in
diesem
Spiel
wie
Roddy
(White)
They
can't
stop
me
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
They
can't
stop
me
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
Everybody
tried
to
tell
me
this
was
a
hobby
Jeder
hat
versucht,
mir
zu
sagen,
das
sei
ein
Hobby
But
they
got
to
know
that
they
can't
stop
Johnny
Aber
sie
müssen
wissen,
dass
sie
Johnny
nicht
aufhalten
können
Stop
stop
stop
no
Stopp
stopp
stopp
nein
Tell
myself
go
Sag
mir,
ich
soll
gehen
Stop
stop
stop
no
Stopp
stopp
stopp
nein
Tell
myself
go
Sag
mir,
ich
soll
gehen
This
the
type
shit
that
make
me
bite
my
lip
and
shine
my
wrist
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
mich
dazu
bringt,
mir
auf
die
Lippe
zu
beißen
und
mein
Handgelenk
glänzen
zu
lassen
Drive
in
this
bitch
with
no
licenses
cause
it
took
a
lot
of
time
to
live
life
like
this
Fahre
in
diese
Schlampe
ohne
Führerschein,
denn
es
hat
lange
gedauert,
so
ein
Leben
zu
leben
Hard
to
give
promises
when
I
don't
feel
'em
but
when
I
get
the
mic
then
I
commit
Es
ist
schwer,
Versprechungen
zu
machen,
wenn
ich
sie
nicht
fühle,
aber
wenn
ich
das
Mikrofon
bekomme,
dann
engagiere
ich
mich
Realized
it
was
me
I
was
fighting
with
Habe
gemerkt,
dass
ich
es
war,
mit
dem
ich
gekämpft
habe
Now
I'm
trying
to
see
what
I
can
get
Jetzt
versuche
ich
zu
sehen,
was
ich
bekommen
kann
Most
people
who
hate
on
you
see
themselves
in
you
with
self
hate
Die
meisten
Leute,
die
dich
hassen,
sehen
sich
selbst
in
dir
mit
Selbsthass
Or
your
actions
ain't
free
living
cause
the
mindset
to
necessitate
Oder
deine
Handlungen
sind
nicht
frei,
weil
die
Denkweise
es
erfordert
If
you
player
one
be
player
one
don't
think
you
need
someone
else
to
play
Wenn
du
Spieler
eins
bist,
sei
Spieler
eins,
denk
nicht,
dass
du
jemanden
anderen
zum
Spielen
brauchst
Listen
to
what
someone
else
say
Hör
auf
das,
was
jemand
anderes
sagt
It's
hard
for
you
to
even
tell
straight
Es
ist
schwer
für
dich,
überhaupt
klar
zu
sehen
If
you
going
through
demons
on
your
own
I
been
a
hater
before
so
I
know
how
it
goes
Wenn
du
alleine
durch
Dämonen
gehst,
ich
war
schon
mal
ein
Hasser,
also
weiß
ich,
wie
es
läuft
I
got
the
ball
and
I
set
it
in
stone
Ich
habe
den
Ball
und
ich
habe
ihn
festgesetzt
I
do
not
do
this
for
jewelry
Ich
tue
das
nicht
für
Schmuck
Give
up
for
scrutiny
Aufgeben
für
Kritik
I
do
this
for
future
me
Ich
tue
das
für
mein
zukünftiges
Ich
Rap
is
my
purpose
I
thought
I
was
losing
me
Rap
ist
meine
Bestimmung,
ich
dachte,
ich
würde
mich
verlieren
Had
a
dream
about
performing
on
stages
now
I'm
dreaming
lucidly
Hatte
einen
Traum
davon,
auf
Bühnen
aufzutreten,
jetzt
träume
ich
luzide
Knew
that
I'm
there
ain't
no
proving
me
Wusste,
dass
ich
da
bin,
da
muss
mir
nichts
bewiesen
werden
Making
an
impact
on
this
game
musically
Einen
Einfluss
auf
dieses
Spiel
musikalisch
haben
This
pain
ain't
no
wound
to
me
Dieser
Schmerz
ist
keine
Wunde
für
mich
Cause
I
got
a
story
to
tell
Denn
ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen
That
nobody's
heard
but
many
have
felt
Die
noch
niemand
gehört
hat,
aber
viele
gefühlt
haben
And
I
get
can't
words
all
up
out
my
path
Und
ich
schaffe
"kann
nicht"-Worte
aus
meinem
Weg
If
I'll
get
in
the
way
of
myself
Wenn
ich
mir
selbst
im
Weg
stehe
This
my
own
life
and
I
got
to
own
that
Das
ist
mein
eigenes
Leben
und
ich
muss
das
anerkennen
Anyone
in
my
way
better
know
that
Jeder,
der
mir
im
Weg
steht,
sollte
das
besser
wissen
They
can't
stop
me
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
They
can't
stop
me
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
Come
into
Atlanta
and
you
all
get
bodied
Komm
nach
Atlanta
und
ihr
werdet
alle
fertiggemacht
I
get
the
shots
in
this
game
like
I'm
Roddy
(White)
Ich
mache
die
Würfe
in
diesem
Spiel
wie
Roddy
(White)
They
can't
stop
me
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
They
can't
stop
me
Sie
können
mich
nicht
aufhalten
Everybody
tried
to
tell
me
this
was
a
hobby
Jeder
hat
versucht,
mir
zu
sagen,
das
sei
ein
Hobby
But
they
got
to
know
that
they
can't
stop
Johnny
Aber
sie
müssen
wissen,
dass
sie
Johnny
nicht
aufhalten
können
Stop
stop
stop
no
Stopp
stopp
stopp
nein
Tell
myself
go
Sag
mir,
ich
soll
gehen
Stop
stop
stop
no
Stopp
stopp
stopp
nein
Tell
myself
go
Sag
mir,
ich
soll
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rohan Ayyar
Attention! Feel free to leave feedback.