Rico Dalasam - Vambora - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rico Dalasam - Vambora




Vambora
Get Ready to Ride
Vem, vambora
Come on, let's go
Vem, vambora
Come on, let's go
Desse olhar distante, que eu flertei fora
From that distant look I cast outside
Efeito eletrizante
Electrifying effect
Embaixo do turbante eu guardei na caixola
Under my turban I hid it in my memory
Desejo instigante
Such tantalizing desire
Eu caí no canto, me levou embora
I fell right in, you swept me away
Em beijos devorantes
With devouring kisses
Eu achei foi graça, e vejo quando é quando
I found it amusing, and I'll wait and see
Esse romance merengue
This romance is a sweet meringue
Eu falei bem pouco, não precisava
I said so little, I didn't need to
Foi como um encanto
It was like a spell
De tirar logo o short, descobre o novo
Let's take off these shorts and discover something new
Bela tatuagem
What a beautiful tattoo
Podia ser antes, mas foi agora
It could have happened sooner, but it happened now
Aproveitei o instante
I seized the moment
Não se sabe quando, levo na memória
Who knows when, but I'll carry it with me
Em um retrato na instante
In an instant portrait
Fecha essa cortina, esse sol na cara
Close the curtains, that sun in your face
Tem chocotone e leite
We have hot chocolate and milk
Parecia férias, mas era folga
It felt like a vacation, but it was just a day off
De uma turnê longe
From a long tour
Vem, vambora
Come on, let's go
Vem, vambora
Come on, let's go
Voltei pra falar da orla em direção a Angola
I came back to talk about the shore towards Angola
Pro chamego de amantes
Where lovers meet
Ali dei o barco, sem nome e sem marca
I gave up my boat, no name and no mark
No farol piscante
In the flashing lighthouse
Me atolei no mangue, de cabelo e barba
I got stuck in the mangroves, my hair and beard
Todo esvoaçante
All flowing
Lembrava de sampa, mas fugindo da volta
I remembered Sampa, but I was escaping from going back
Sim, deu bad romance
Yes, it turned into a bad romance
Era lua cheia, temi que ele fosse
It was a full moon, I was afraid he was
Tipo um lobisomem
Like a werewolf
Do beijo mordido, da pegada forte
From the bitten kiss, the strong grip
De toque flamejante
Of the burning touch
Voltei pra minha terra cheio de história
I came back to my land full of stories
E um pouco carente
And a little needy
A estrada tem disso, rota solitária
The road is like that, a solitary route
Entre duas saudades
Between two kinds of longing
Vem, vambora
Come on, let's go
Vem, vambora
Come on, let's go
Vem, vambora
Come on, let's go
Vem, vambora
Come on, let's go
Vem, vambora
Come on, let's go
Vem, vambo-vambo-vambora
Come on, let's go-let's go-let's go
Vambora, vambora, vem, vem
Let's go, let's go, come on, come on
Ô, vem, vambora
Oh, come on, let's go





Writer(s): Duani Lima, Jefferson Ricardo Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.