Rico Nasty - Into The Dark - translation of the lyrics into German

Into The Dark - Rico Nastytranslation in German




Into The Dark
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 6`<span>`: 35Итого: 45 тэгов.<!DOCTYPE html><html><head><title>In die Dunkelheit
I saw this in a dream I had
Ich sah das in einem Traum, den ich hatte
You stormed out of my house so mad
Du bist so wütend aus meinem Haus gestürmt
I ran after you into the dark
Ich rannte dir nach in die Dunkelheit
I promise I'll do better and
Ich verspreche, ich werde es besser machen und
I know we're not the best of friends
Ich weiß, wir sind nicht die besten Freunde
You were right about me from the start
Du hattest von Anfang an Recht über mich
So, go ahead, call that other bitch
Also, nur zu, ruf diese andere Schlampe an
Fuck a nigga, I don't trip
Scheiß auf den Kerl, ich mach' mir keinen Kopf
Tequila sip, sinister sick
Tequila schlürfen, finster krank
Want me to get better, I wanna get rich
Willst, dass ich besser werde, ich will reich werden
Want me to be good, but I'm a bad bitch
Willst, dass ich gut bin, aber ich bin 'ne krasse Bitch
If you know I'm lyin', why you ask me 'bout it then?
Wenn du weißt, dass ich lüge, warum fragst du mich dann danach?
Why we wastin' time when I'm not who you really with?
Warum verschwenden wir Zeit, wenn ich nicht die bin, mit der du wirklich zusammen bist?
Everything has a price, but they don't say what it is
Alles hat einen Preis, aber sie sagen nicht, was er ist
I saw this in a dream I had
Ich sah das in einem Traum, den ich hatte
You stormed out of my house so mad
Du bist so wütend aus meinem Haus gestürmt
I ran after you into the dark (yeah)
Ich rannte dir nach in die Dunkelheit (yeah)
I promise I'll do better and
Ich verspreche, ich werde es besser machen und
I know we're not the best of friends
Ich weiß, wir sind nicht die besten Freunde
You were right about me from the start
Du hattest von Anfang an Recht über mich
I saw your tears in my head before they fell out your eyes (yeah)
Ich sah deine Tränen in meinem Kopf, bevor sie aus deinen Augen fielen (yeah)
I saw you take off the mask, knew it was just a disguise (wow)
Ich sah dich die Maske abnehmen, wusste, es war nur eine Verkleidung (wow)
I keep a jar in my room of all the tears that you cry (huh?)
Ich bewahre ein Glas in meinem Zimmer auf mit all den Tränen, die du weinst (huh?)
You're a terrible doctor, turned me into Frankenstein
Du bist ein schrecklicher Arzt, hast mich in Frankenstein verwandelt
These stitches cover my heart, your ego swallows my pride (yeah, yeah)
Diese Nähte bedecken mein Herz, dein Ego verschluckt meinen Stolz (yeah, yeah)
I let you do what you want, you did whatever you like (yeah, yeah, yeah)
Ich ließ dich tun, was du willst, du tatest, was immer dir gefiel (yeah, yeah, yeah)
Hit you with the shoulder shrugs 'cause I just don't want to fight (yeah, whoa)
Zucke dir gegenüber mit den Schultern, weil ich einfach nicht kämpfen will (yeah, whoa)
Are we even in love or am I just always high? (Yeah)
Sind wir überhaupt verliebt oder bin ich einfach immer high? (Yeah)
I saw this in a dream I had
Ich sah das in einem Traum, den ich hatte
You stormed out of my house so mad
Du bist so wütend aus meinem Haus gestürmt
I ran after you into the dark
Ich rannte dir nach in die Dunkelheit
I promise I'll do better and
Ich verspreche, ich werde es besser machen und
I know we're not the best of friends
Ich weiß, wir sind nicht die besten Freunde
You were right about me from the start
Du hattest von Anfang an Recht über mich
Cut, cut, cut that bitch
Schneid, schneid, schneid diese Schlampe





Writer(s): Maria Kelly, Kendall Bailey, Cameron Griffin, Ernest Brown


Attention! Feel free to leave feedback.