Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
it
up,
never
pay
attention
to
a
hatin'
ass
hoe
Dreh
es
auf,
achte
niemals
auf
eine
neidische
Schlampe
Niggas
don't
be
on
shit,
but
I
bet
they
share
each
other's
clothes
Typen
haben
keinen
Plan,
aber
ich
wette,
sie
teilen
sich
ihre
Klamotten
Bet
my
weed
smell
like
piss,
inhale,
then
I
exhale
out
my
nose
Wette,
mein
Gras
riecht
nach
Pisse,
inhaliere
und
atme
dann
durch
die
Nase
aus
I
got
these
hoes
so
mad,
like
they
off
the
coke,
I
got
'em
blown
(woah)
Ich
mache
diese
Mädels
so
wütend,
als
wären
sie
auf
Koks,
ich
habe
sie
zum
Durchdrehen
gebracht
(woah)
I
step
on
the
stage,
put
on
a
show
(woah,
woah)
Ich
betrete
die
Bühne,
mache
eine
Show
(woah,
woah)
Speak
down
on
my
name,
go
toe
to
toe
(let's
go)
Rede
schlecht
über
meinen
Namen,
dann
stehen
wir
uns
gegenüber
(los
geht's)
He
ain't
never
met
a
bitch
like
me,
I
know
Er
hat
noch
nie
eine
Frau
wie
mich
getroffen,
ich
weiß
es
You
know
we
easy-breezy
Du
weißt,
wir
sind
locker-lässig
Diamonds
VV
(yeah),
niggas
creepy
(ooh)
Diamanten
VV
(yeah),
Typen
sind
gruselig
(ooh)
Heebee-jeebies
(woah),
in
the
jeep
(woah)
Gänsehaut
(woah),
im
Jeep
(woah)
Wе
Jeepers
Creepers
(huh)
Wir
sind
Jeepers
Creepers
(huh)
Think
she
bad
(huh),
but
bitch,
I'm
meaner
Denkst,
du
bist
krass
(huh),
aber
ich
bin
fieser
I
just
put
the
cash
in
a
stash
Ich
habe
gerade
das
Geld
versteckt
Why
you
lookin'
on
my
page
and
you
ain't
even
wash
your
ass?
Warum
schaust
du
auf
meine
Seite,
wenn
du
dir
nicht
mal
deinen
Arsch
gewaschen
hast?
I
got
a
check,
now
I
don't
know
how
to
act
(damn)
Ich
habe
einen
Scheck
bekommen,
jetzt
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
(verdammt)
At
my
new
crib
playin'
with
my
son
in
the
grass
(woah,
ho)
In
meinem
neuen
Haus
spiele
ich
mit
meinem
Sohn
im
Gras
(woah,
ho)
Pop
designer
tags
(yeah),
niggas
lookin'
sad
(ayy)
Designer-Etiketten
knallen
(yeah),
Typen
schauen
traurig
(ayy)
In
the
house
mad
(hahaha),
bitch,
go
and
get
a
bag
Im
Haus
wütend
(hahaha),
Schlampe,
geh
und
hol
dir
eine
Tasche
I
don't
puff,
puff,
pass,
make
a
hundred
on
a
bad
day
Ich
ziehe
nicht,
ziehe
nicht,
gebe
weiter,
mache
hundert
an
einem
schlechten
Tag
Man,
these
hoes
be
frontin'
like
they
damn
lace
Mann,
diese
Mädels
täuschen
etwas
vor,
wie
ihre
verdammte
Spitze
Put
a
bitch
to
sleep
just
for
pillow
talking
(sleep)
Ich
bringe
eine
Schlampe
zum
Schlafen,
nur
weil
sie
Kissen-Gespräche
führt
(schlaf)
Shorty
ass
fat,
see
it
through
the
joggers
(look)
Kleiner
fetter
Arsch,
man
sieht
ihn
durch
die
Jogginghose
(schau)
I'm
the
realest
out,
if
we
being
honest
(uh-huh)
Ich
bin
die
Echteste,
wenn
wir
ehrlich
sind
(uh-huh)
Don't
call
me
paranoid
'cause
I'm
just
used
to
being
cautious
(bitch)
Nenn
mich
nicht
paranoid,
denn
ich
bin
es
nur
gewohnt,
vorsichtig
zu
sein
(Schlampe)
I'ma
be
the
one
that
still
got
it,
I'm
not
the
one
that
lost
it
Ich
werde
diejenige
sein,
die
es
immer
noch
drauf
hat,
ich
bin
nicht
diejenige,
die
es
verloren
hat
She
gon'
pop
a
perc
like
Lil
Gotit
and
then
she
get
to
poppin'
Sie
wird
eine
Pille
einwerfen
wie
Lil
Gotit
und
dann
fängt
sie
an
zu
knallen
Soon
as
we
walk
in
the
party,
you
feel
the
speakers
knockin'
Sobald
wir
die
Party
betreten,
spürst
du,
wie
die
Lautsprecher
dröhnen
He
said
that
I
was
ugly,
but
now
he
eye-lockin'
Er
sagte,
ich
sei
hässlich,
aber
jetzt
starrt
er
mich
an
She
said
that
she
ain't
like
me,
now
the
bitch
head
boppin'
(bitch)
Sie
sagte,
sie
mag
mich
nicht,
jetzt
wippt
die
Schlampe
mit
dem
Kopf
(Schlampe)
I've
been
on
her
mind
all
day,
I
got
her
head
throbbin'
Ich
bin
ihr
den
ganzen
Tag
im
Kopf,
ich
bringe
ihren
Kopf
zum
Pochen
I
know
that
they
gon'
ride
my
wave,
I
keep
the
boat
rockin'
Ich
weiß,
dass
sie
auf
meiner
Welle
reiten
werden,
ich
halte
das
Boot
in
Bewegung
I
told
my
plug
that
I
can't
choose,
just
bring
me
all
the
options
Ich
habe
meinem
Dealer
gesagt,
dass
ich
mich
nicht
entscheiden
kann,
bring
mir
einfach
alle
Optionen
My
money
blue,
just
like
a
zoo,
it
fill
up
both
pockets
(yeah)
Mein
Geld
ist
blau,
wie
ein
Zoo,
es
füllt
beide
Taschen
(yeah)
You
and
your
boyfriend
hella
lame,
y'all
need
to
both
stop
it
Du
und
dein
Freund
seid
verdammt
lahm,
ihr
solltet
beide
aufhören
And
if
a
ho
watchin'
Und
wenn
eine
Schlampe
zuschaut
She
see
this
fit
cost
more
than
her
whole
closet
(damn,
bitch)
Sie
sieht,
dass
dieses
Outfit
mehr
kostet
als
ihr
ganzer
Kleiderschrank
(verdammt,
Schlampe)
I
just
put
the
cash
in
a
stash
Ich
habe
gerade
das
Geld
versteckt
Why
you
lookin'
on
my
page
and
you
ain't
even
wash
your
ass?
Warum
schaust
du
auf
meine
Seite,
wenn
du
dir
nicht
mal
deinen
Arsch
gewaschen
hast?
I
got
a
check,
now
I
don't
know
how
to
act
(damn)
Ich
habe
einen
Scheck
bekommen,
jetzt
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
(verdammt)
At
my
new
crib
playin'
with
my
son
in
the
grass
(woah,
ho)
In
meinem
neuen
Haus
spiele
ich
mit
meinem
Sohn
im
Gras
(woah,
ho)
Pop
designer
tags
(yeah),
niggas
lookin'
sad
(ayy)
Designer-Etiketten
knallen
(yeah),
Typen
schauen
traurig
(ayy)
In
the
house
mad
(hahaha),
bitch,
go
and
get
a
bag
Im
Haus
wütend
(hahaha),
Schlampe,
geh
und
hol
dir
eine
Tasche
I
don't
puff,
puff,
pass,
make
a
hundred
on
a
bad
day
Ich
ziehe
nicht,
ziehe
nicht,
gebe
weiter,
mache
hundert
an
einem
schlechten
Tag
Man,
these
hoes
be
frontin'
like
they
damn
lace
Mann,
diese
Mädels
täuschen
etwas
vor,
wie
ihre
verdammte
Spitze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Les, Dylan Brady, Rico Nasty
Attention! Feel free to leave feedback.