Rico Rodriguez - Luke Lane Shuffle - translation of the lyrics into German

Luke Lane Shuffle - Rico Rodrigueztranslation in German




Luke Lane Shuffle
Luke Lane Shuffle
속엔 내가 너무도 많아서
In mir sind so viele Ichs,
당신의 없네
dass kein Platz für dich zum Rasten ist.
속엔 헛된 바램들로
In mir sind vergebliche Wünsche,
당신의 편할 없네
dass kein Platz für dich zum Ruhen ist.
속엔 내가 어쩔 없는 어둠
In mir ist eine Dunkelheit, der ich nicht entkommen kann,
당신의 쉴자리를 뺏고
die dir deinen Ruheplatz nimmt.
속엔 내가 이길 없는 슬픔
In mir ist eine Trauer, die ich nicht besiegen kann,
무성한 가시나무 같네
wie ein dichter Wald aus Dornenbäumen.
바람만 불면 메마른 가지
Wenn nur der Wind weht, reiben die dürren Äste
서로 부대끼며 울어대고
aneinander und heulen.
쉴곳을 찾아 지쳐날아온
Junge Vögel, die erschöpft nach einem Ruheplatz suchen,
어린 새들도 가시에 찔려 날아가고
werden von den Dornen gestochen und fliegen davon.
바람만 불면 외롭고 괴로워
Wenn nur der Wind weht, war ich einsam und voller Schmerz,
슬픔 노래들 부르던 날이 많았는데
und sang oft traurige Lieder.
속엔 내가 너무도 많아서
In mir sind so viele Ichs,
당신의 없네
dass kein Platz für dich zum Rasten ist.
바람만 불면 메마른 가지
Wenn nur der Wind weht, reiben die dürren Äste
서로 부대끼며 울어대고
aneinander und heulen.
쉴곳을 찾아 지쳐날아온
Junge Vögel, die erschöpft nach einem Ruheplatz suchen,
어린 새들도 가시에 찔려 날아가고
werden von den Dornen gestochen und fliegen davon.
바람만 불면 외롭고 괴로워
Wenn nur der Wind weht, war ich einsam und voller Schmerz,
슬픔 노래들 부르던 날이 많았는데
und sang oft traurige Lieder.
속엔 내가 너무도 많아서
In mir sind so viele Ichs,
당신의 없네
dass kein Platz für dich zum Rasten ist.





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.