Rico feat. C2SH & P.G. - Gyere Velem Baby (feat. C2SH & P.G.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rico feat. C2SH & P.G. - Gyere Velem Baby (feat. C2SH & P.G.)




Gyere Velem Baby (feat. C2SH & P.G.)
Пойдем со мной, детка (feat. C2SH & P.G.)
Egyedül vagyok mert még mindig téged várlak
Я один, потому что все еще жду тебя
Akárhova megyek én még mindig téged látlak
Куда бы я ни шел, я все еще вижу тебя
Nem bírom már nélküled, legbelül már vérzek
Не могу без тебя, внутри все кровоточит
Gyere vissza hozzám baba, fogd a kezem kérlek
Вернись ко мне, малышка, возьми мою руку, прошу
A szád ahogy csókolt, a szemed ahogy nézett
Твои губы, как они целовали, твои глаза, как они смотрели
Nem maradt más nekem, csak a pillanat meg a képek
У меня ничего не осталось, кроме мгновений и фотографий
Hmmm amit itt hagytál, legbelül már vérzek
Хмм, то, что ты оставила, внутри все кровоточит
Gyere vissza hozzám baba, fogd a kezem kérlek
Вернись ко мне, малышка, возьми мою руку, прошу
Gyere velem baby, már nem fáj, fáj, fáj, fáj
Пойдем со мной, детка, уже не больно, больно, больно, больно
Ami volt elmúlt itt a nyár, nyár, nyár, nyár
То, что было, прошло, вот и лето, лето, лето, лето
Ez a dal megint nekünk szól, szól, szól, szól
Эта песня снова для нас, нас, нас, нас
Csak dúdold és érezd magad jól, jól, jól, jól
Просто пой ее и чувствуй себя хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Azt kapod amit adok, neked tudom az igaz kell
Ты получишь то, что я даю, тебе знаю, нужна правда
Magam adom oda mert úgy érzem ide ez kell
Отдаю себя, потому что чувствую, что это нужно
Tudom azt, hogy nem érdekel téged aki faszfej
Знаю, что тебе не интересны те, кто ведут себя как придурки
És tudom azt, hogy az élet a mai napon tesztel
И знаю, что жизнь сегодня проверяет меня
De te tetszel, gyere velem baby
Но ты мне нравишься, пойдем со мной, детка
Az irigyek a szerelmünket végig fogják nézni
Завистники будут наблюдать за нашей любовью
Te vagy az egyetlen aki a szívemet érti
Ты единственная, кто понимает мое сердце
És hiszem azt hogy a tied is ugyanezt érzi
И верю, что твое чувствует то же самое
Tudom azt, hogy nekem baba magad adod érzem
Знаю, что ты отдашь себя мне, малышка, я чувствую
Akármikor a szemedet nézem
Когда бы я ни смотрел в твои глаза
Erőt ad a tekinteted nem számít hogy vérzem
Твой взгляд дает мне силы, неважно, что я истекаю кровью
Mert te vagy az én végzetem és úgy is veled végzem
Потому что ты моя судьба, и я закончу с тобой
Már csak a csókod éltet
Меня оживляет только твой поцелуй
Én vagyok aki féltett
Это я тебя оберегал
Akkor is amikor nem kérted
Даже когда ты не просила
Én vagyok aki mindig megértett
Это я всегда тебя понимал
De elegem van abból, hogy a verebeket terelem le
Но мне надоело гонять воробьев
És ne mondd azt hogy nem létezett sohasem hogy te velem
И не говори, что никогда не было такого, чтобы ты была со мной
Mert vagyok aki vagyok és az leszek aki voltam
Потому что я тот, кто я есть, и буду тем, кем был
Ugyanaz a tróger lent a telepen a porban
Тем же самым бродягой внизу, в пыли на районе
Ugyanez a gyerek leszek melletted vagy holtan
Тем же самым парнем буду рядом с тобой или мертвым
Csak gyere velem baby, jól van?
Просто пойдем со мной, детка, хорошо?
Gyere velem baby, már nem fáj, fáj, fáj, fáj
Пойдем со мной, детка, уже не больно, больно, больно, больно
Ami volt elmúlt itt a nyár, nyár, nyár, nyár
То, что было, прошло, вот и лето, лето, лето, лето
Ez a dal megint nekünk szól, szól, szól, szól
Эта песня снова для нас, нас, нас, нас
Csak dúdold és érezd magad jól, jól, jól, jól
Просто пой ее и чувствуй себя хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
Még mindig nélküled kelek
Я все еще просыпаюсь без тебя
Itt van a nyár de a szívem didereg
Вот и лето, но мое сердце дрожит
Ragyog mint a gyémánt előttem a szemed
Сияют, как бриллианты, твои глаза передо мной
Nekem teremtettek, mellettem a helyed
Ты создана для меня, твое место рядом со мной
A szemem mögé nézel, ott van az arcod
Ты смотришь мне в глаза, там твое лицо
A szívemben a neved mit a sors bele karcolt
В моем сердце твое имя, которое судьба вырезала
Nem feledem el azt a pár halk szót
Я не забуду те пару тихих слов
Meg ahogy tekerted mikor az a dal szólt
И как ты танцевала, когда играла та песня
Nem telik el nap, hogy ne gondolnék rád
Не проходит дня, чтобы я не думал о тебе
Hogyan felejteném el azt a szép lányt
Как я могу забыть ту прекрасную девушку
Hogy lássalak minden nap kérem a devlát
Чтобы видеть тебя каждый день, я молю дьявола
Mert nélküled az életem semmivé vált
Потому что без тебя моя жизнь превратилась в ничто
Neked csak én, nekem csak te
Тебе только я, мне только ты
Gyere mindenki másnak fuck that
Пойдем, всем остальным - плевать
Te vagy a szerem a függőd lettem
Ты моя любовь, я стал твоим зависимым
Mert ennyire nem fűtött engem
Потому что никто так меня не зажигал
Még a vágy, enyém a szád
Еще желание, твои губы мои
És ha egymáshoz érünk el ég az ágy
И когда мы прикасаемся друг к другу, горит кровать
Te tartasz engem csak ébren már
Только ты держишь меня в сознании
Melletted a lelkem az égben száll
Рядом с тобой моя душа парит в небе
Nélküled esküszöm átok az élet
Клянусь, без тебя жизнь - проклятие
Mindenütt csak te vagy bárhova nézek
Куда бы я ни посмотрел, везде только ты
Egy dolgot szeretnék, csak veled lenni
Я хочу только одного - быть с тобой
Hogy ne fájjon semmi, hogy ne fájjon semmi...
Чтобы ничего не болело, чтобы ничего не болело...
Gyere velem baby, már nem fáj, fáj, fáj, fáj
Пойдем со мной, детка, уже не больно, больно, больно, больно
Ami volt elmúlt itt a nyár, nyár, nyár, nyár
То, что было, прошло, вот и лето, лето, лето, лето
Ez a dal megint nekünk szól, szól, szól, szól
Эта песня снова для нас, нас, нас, нас





Writer(s): C2sh, Pg, Rico


Attention! Feel free to leave feedback.