Lyrics and translation Rico feat. C2SH - Magányos Karácsony
Oké,
akkor
ezt
a
dalt
szeretném
Ладно,
тогда
я
хочу
эту
песню.
Dedikálni
mindenkinek
aki
kint
van
Подайте
знак
всем,
кто
снаружи.
Aki
fázik
ma
este!
Mindenkinek
Кому
сегодня
холодно?
Aki
bent
van
de
egyedül...
és
mindenkinek
Кто
внутри,
но
один...
и
все
остальные
...
Aki
távol
van
a
szeretteitől.
Кто
вдали
от
любимых.
Legyen
ez
a
dal
egy
gyertya,
amit
értetek
gyújtok
Пусть
эта
песня
будет
свечой,
которую
я
зажгу
для
тебя.
Ne
adjátok
fel,
amíg
én
itt
vagyok
Не
сдавайся,
пока
я
здесь.
és
amíg
én
törődöm
veletek!
и
пока
я
забочусь
о
тебе!
Gyere
kapaszkodj
a
dalomba,
mert
a
dalom
a
karom
Давай,
держись
за
мою
песню,
потому
что
моя
песня
- это
моя
рука.
Nincsen
karácsonyfám
megint
ma,
bárhogyan
akarom
Сегодня
у
меня
больше
нет
рождественской
елки,
как
бы
я
этого
ни
хотел.
Nincsen
család
velem
idén,
csak
az
árnyékom
a
falon
В
этом
году
со
мной
нет
семьи,
только
моя
тень
на
стене.
És
a
pulyka
helyett
én
is
csak
a
könnycseppeket
falom
И
вместо
индейки
я
ем
только
слезы.
Volt,
hogy
meg
akartam
halni,
hogy
az
angyalok
közt
legyek
Я
хотел
умереть,
чтобы
быть
среди
Ангелов.
De
még
mindig,
ahogy
kiskölyökként
tök
egyedül
megyek
Но
все
равно,
как
маленький
ребенок,
я
иду
совсем
один.
Csak
is
azért
maradtam
itt,
hogy
az
álmaimért
tegyek
Я
остался
здесь
только
для
того,
чтобы
осуществить
свои
мечты.
És
még
mindig
van
erőm,
hogy
újra
nagy
levegőt
vegyek
И
у
меня
все
еще
есть
силы,
чтобы
снова
дышать.
Az
igazságtalanság
lassan
tönkre
tesz
Несправедливость
медленно
разрушает.
A
magány
írta
ezt
a
dalt
és
túl
sokakhoz
jött
el
ez
Одиночество
написало
эту
песню,
и
она
дошла
до
слишком
многих.
A
kilátástalanságból
megszülethetne
több
lemez
Еще
больше
записей
могло
бы
родиться
из
безнадежности.
Mert
tudom,
hogy
a
következő
év
megint
csak
többe
lesz
Потому
что
я
знаю,
что
следующий
год
снова
будет
стоить
дороже.
De
én
szorítom
a
fogamat
és
nyelek
Но
я
стискиваю
зубы
и
сглатываю.
Mert
hiszek
magamban
és
abban,
hogy
a
végén
nyerek
Потому
что
я
верю
в
себя
и
в
то,
что
в
конце
концов
я
одержу
победу.
Ha
merek,
csak
fáj
amikor
karácsonykor
reggel
Если
я
осмелюсь,
мне
будет
больно
только
в
рождественское
утро.
Túl
messze
a
szerettektől,
magányosan
kelek
Слишком
далеко
от
любимых,
я
просыпаюсь
одиноким.
Szóval
érzem
amit
érzel,
úgyhogy
fel
a
fej
Так
что
я
чувствую
то
же,
что
и
ты,
так
что
давай
поднимем
голову.
Bármennyire
nehéz
lesz,
tudod
soha
ne
add
fel
Как
бы
тяжело
это
ни
было,
ты
знаешь,
что
никогда
не
сдавайся.
Tudom
közhely
ez,
de
erőt
ad
ha
tartod
Я
знаю,
это
клише,
но
оно
придает
тебе
сил,
когда
ты
держишь
его
в
руках.
Add
ide
a
kezed
együtt
elérjük
a
partot
testvér.
Дай
мне
руку,
вместе
мы
доберемся
до
берега,
брат.
Még
nem,
nem
adhatod
fel
testvér,
még
nem
Не
сейчас,
ты
не
можешь
сдаться,
брат,
не
сейчас.
Hidd
el,
hogy
én
is
már
átéltem
Поверь
мне,
я
тоже
через
это
Még
nem,
még
nem,
még
nem
Прошел,
но
не
сейчас,
не
сейчас,
не
сейчас.
Könnyezik
a
szemem
ha
látom
У
меня
слезы
на
глазах,
когда
я
вижу
это.
Nekem
nem
kell
több
ilyen
karácsony
Мне
не
нужно
еще
одно
такое
Рождество.
Több
nem,
több
nem,
több
nem,
többé
nem!
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет!
Csak
kergetem
az
álmom
és
az
igazamat
hajtom
Просто
гоняюсь
за
своей
мечтой
и
за
своей
правдой.
Bármekkorát
üt
az
élet,
én
még
mindig
talpon
Как
бы
тяжело
ни
было
в
жизни,
я
все
еще
стою
на
ногах.
Nem
szégyellem
a
könnyeket,
és
a
számat
se
tartom
Я
не
стыжусь
слез
и
не
держу
рот
на
замке.
Amíg
van
akinek
ágy
se
jutott
mára
csak
egy
karton
До
тех
пор,
пока
у
некоторых
людей
сегодня
даже
нет
кровати,
только
коробка.
Amíg
kölyök
voltam
se
volt
jobb,
de
ma
szarabb
Когда
я
был
ребенком,
было
не
лучше,
но
сегодня
еще
хуже.
Itt
egy
dal,
egy
ajándék
és
a
szövegem
a
szalag
Вот
песня,
подарок
и
мои
слова
на
ленте.
Megy
az
idő,
rohan,
tudom
jól
milyen
hogyha
szalad
Время
бежит,
я
знаю,
каково
это-бежать.
De
szeress
amíg
lehet,
mert
szeretni
nem
csak
ma
szabad
Но
люби,
пока
можешь,
потому
что
сегодня
любовь
не
только
свободна.
A
csomagokat
bontják
a
gazdag
gyerekek
bent
Пакеты
вскрывают
богатые
дети
внутри.
De
a
tereken
kint
a
csóró
gyerekek
lent
Но
там,
на
площадях,
бедные
дети
подавлены.
Akik
érzik
a
kínt,
ugye
meredek
nem?
Для
тех
из
вас,
кто
чувствует
боль,
это
круто,
не
так
ли?
Ahogy
gurulnak
a
sorsok
a
nem
fair
kerekeken
Когда
судьба
катится
на
несправедливых
колесах
De
én
a
szeretetért
akarom
a
karácsonyt
haver
Но
я
хочу
Рождество
ради
любви,
чувак.
Te
meg
kincsér.Azt
mondod,
hogy
nincs
tré?
Ты
говоришь,
что
это
нормально?
Gyere
és
csak
intsél,
ha
szeretnéd
Подойди
и
помаши,
если
хочешь.
Hogy
kinyissam
a
szívem,
hogy
egy
kicsit
betekintsél
Чтобы
открыть
мое
сердце,
чтобы
ты
мог
заглянуть
немного
внутрь.
A
magány
miatt
úgy
ver,
mint
egy
kalapács
Одиночество
заставляет
тебя
биться,
как
молот.
A
papírom
egy
tányér
és
a
könnyem
rajta
a
kalács
Моя
бумага-тарелка,
а
мои
слезы-торт.
Mert
túl
sok
család
ma
csak
csal
és
a
karácsony
a
csalás
Потому
что
сегодня
слишком
много
семей
просто
обманывают
а
Рождество
это
обман
De
nem
adhatod
fel
még,
csak
ez
a
tanács!
Но
ты
не
можешь
отказаться
от
этого,
только
от
этого
совета!
Még
nem,
nem
adhatod
fel
testvér,
még
nem
Не
сейчас,
ты
не
можешь
сдаться,
брат,
не
сейчас.
Hidd
el,
hogy
én
is
már
átéltem
Поверь
мне,
я
тоже
через
это
Még
nem,
még
nem,
még
nem
Прошел,
но
не
сейчас,
не
сейчас,
не
сейчас.
Könnyezik
a
szemem
ha
látom
У
меня
слезы
на
глазах,
когда
я
вижу
это.
Nekem
nem
kell
több
ilyen
karácsony
Мне
не
нужно
еще
одно
такое
Рождество.
Több
nem,
több
nem,
több
nem,
többé
nem!
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет!
Nem
vagy
egyedül
testvér
Ты
не
одинок
брат
Nem
vagy
egyedül
testvér
Ты
не
одинок
брат
Nem
vagy
egyedül
testvér
Ты
не
одинок
брат
Nem
vagy
egyedül,
nem
vagy
egyedül
Ты
не
одинок,
ты
не
одинок.
Nem
vagy
egyedül
testvér!
Ты
не
одинок,
брат!
Még
nem,
nem
adhatod
fel
testvér,
még
nem
Не
сейчас,
ты
не
можешь
сдаться,
брат,
не
сейчас.
Hidd
el,
hogy
én
is
már
átéltem
Поверь
мне,
я
тоже
через
это
Még
nem,
még
nem,
még
nem
Прошел,
но
не
сейчас,
не
сейчас,
не
сейчас.
Könnyezik
a
szemem
ha
látom
У
меня
слезы
на
глазах,
когда
я
вижу
это.
Nekem
nem
kell
több
ilyen
karácsony
Мне
не
нужно
еще
одно
такое
Рождество.
Több
nem,
több
nem,
több
nem,
többé
nem!
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет!
Nem
vagy
egyedül
testvér
Ты
не
одинок
брат
Nem
vagy
egyedül
testvér
Ты
не
одинок
брат
Nem
vagy
egyedül
testvér
Ты
не
одинок
брат
Nem
vagy
egyedül,
nem
vagy
egyedül
Ты
не
одинок,
ты
не
одинок.
Nem
vagy
egyedül
testvér!
Ты
не
одинок,
брат!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.