Lyrics and translation Rico feat. Hibrid & Flex - Forint
Semmibe
vettetek,
amikor
Ты
игнорировал
меня,
когда
...
Még
nem
volt
pénzem
У
меня
еще
не
было
денег.
Ami
volt
az
a
múlt,
ma
már
То,
что
было
в
прошлом,
есть
сейчас.
Nem
csak
a
kirakatot
nézem
Я
не
просто
смотрю
в
окно.
Még
mindig
kemény
ez
az
út
Эта
дорога
все
еще
трудна.
Ezt
a
mai
napig
érzem
Я
чувствую
это
и
по
сей
день.
Ami
volt
az
a
múlt,
tudom
én
Что
было
в
прошлом,
я
знаю.
De
most
kiveszem
a
részem
Но
теперь
я
делаю
свое
дело.
Gyöngyös
szerelem,
Бисерная
любовь,
Tudod
a
nevem
Ты
знаешь
мое
имя.
Sose
felejtem
el
azt,
Я
никогда
не
забуду,
Hogy
honnan
jöttem
Откуда
я
родом.
Mindent
feltettem,
Держу
пари
на
все,
üres
volt
a
zsebem
мой
карман
был
пуст.
Sose
felejtem
el
azt,
Я
никогда
не
забуду,
Hogy
honnan
jöttem
Откуда
я
родом.
Amikor
gyerekek
voltunk,
Когда
мы
были
детьми,
Nem
egyedül
kezdtem
ezt
el
Я
начал
это
не
один.
De
egyedül
maradtam
az,
Но
я
остался
один.
Akit
a
zene
már
sosem
ereszt
el
Кого
музыка
никогда
не
отпустит
Én
hittem,
hogy
ez
az
ország
Я
думал
эта
страна
Egyszer
majd
betesztel
Однажды
ты
испытаешь
меня.
Hogy
egyszer
a
közönségem
Это
была
моя
аудитория.
Felejthetetlennek
keresztel
Крестили
незабываемо
De
fater
a
kezemet
nem
fogta,
Но
папа
не
держал
меня
за
руку,
én
mégis
felnőttem
но
я
выросла.
A
mikrofonomnak
gyóntam
meg
Я
признался
своему
микрофону.
Minden
bűnöm,
nem
templomba
Все
мои
грехи-не
в
церковь.
Anya
a
kezemet
megfogta,
Мама
взяла
меня
за
руку,
Anno
amikor
megtörtem
Когда
я
сломался.
Amikor
a
szívemet
egy
Когда
мое
сердце
едино.
Szívtelen
szemét
meglopta
Бессердечный
ублюдок
ограблен
Látom
a
sok
kis
csajszin
azt,
Я
вижу
всех
маленьких
девочек,
Hogy
tetszik,
de
tény
Как
тебе
это
нравится,
но
факт
Hogy
nem
is
én
érdeklem
őket
Что
им
на
меня
наплевать.
Csak
ez
a
kurva
nagy
fény
Просто
этот
чертов
свет.
Látom
az
irigyeket,
akiknek
Я
вижу
завистников,
которые
...
Minden
mindegy,
csak
én
Что
угодно,
только
не
я.
Ne
legyek
ennek
a
businessnek
Не
лезь
в
это
дело.
Fent
a
legtetején
На
самом
верху.
Semmibe
vettetek,
amikor
Ты
игнорировал
меня,
когда
...
Még
nem
volt
pénzem
У
меня
еще
не
было
денег.
Ami
volt
az
a
múlt,
ma
már
То,
что
было
в
прошлом,
есть
сейчас.
Nem
csak
a
kirakatot
nézem
Я
не
просто
смотрю
в
окно.
Még
mindig
kemény
ez
az
út
Эта
дорога
все
еще
трудна.
Ezt
a
mai
napig
érzem
Я
чувствую
это
и
по
сей
день.
Ami
volt
az
a
múlt,
tudom
én
Что
было
в
прошлом,
я
знаю.
De
most
kiveszem
a
részem
Но
теперь
я
делаю
свое
дело.
Halló,
tessék?
Привет,
что?
Nekem
mér'
mondod,
Зачем
ты
мне
это
говоришь?
Mér'
hívogatsz,
Зачем
ты
звонишь
мне,
Ha
eddig
nem
kerestél?
Если
не
искал
меня?
Mi
a
faszt
akarsz,
Какого
хрена
тебе
нужно,
Ha
eddig
nem
jöttél?
Если
ты
еще
не
пришел?
Csörög
a
telefon
folyton,
Телефон
продолжает
звонить.
Hívogatnak
sztárok
Звезды
зовут.
Pedig
eddig
is
itt
volt
a
dumám,
Я
уже
говорил
об
этом
раньше.
Csak
ti
továbblapoztátok
Ты
просто
продолжал
идти.
És
most
hogy
pörög
a
boltom,
И
теперь,
когда
мой
магазин
работает,
Rólam
beszél
a
szátok
Говори
обо
мне.
Mert
vérszemet
kaptatok
mind,
Ибо
вам
всем
была
дана
кровь,
Mint
a
kibaszott
oroszlánok
Как
гребаным
Львам.
Hol
voltatok
akkor
mondd
meg,
Где
ты
был
тогда
скажи
мне,
55
forint
csörgött
55
хаф
загремел
Mikor
szakadt
az
eső
rám,
Когда
на
меня
шел
дождь,
és
nem
csak
lightosan
csöpörgött
и
это
была
не
просто
легкая
дрожь.
Hol
voltatok
akkor
mondjad,
Где
ты
был
тогда
скажи
мне,
A
teló
miért
nem
csöngött?
Почему
не
звонит
телефон?
Amikor
a
szememben
már
Когда
в
моих
глазах
Csak
a
remény
ücsörgött
Только
Надежда
сидела.
A
sikeremnek
a
kulcsa,
Ключ
к
моему
успеху
-
Hogy
tudom
hogy
nem
ez
a
csúcsa
Откуда
мне
знать,
что
это
не
подсказка?
És
tudom,
hogy
a
tudatos
melóm
И
я
знаю,
что
моя
сознательная
работа
...
Az
sok
baromnak
furcsa
Это
странно
для
многих
идиотов.
Mert
ezek
itt
azt
akarják,
Потому
что
эти
люди
хотят...
Hogy
a
lelkem
a
dráma
sújtsa
Пусть
моя
душа
будет
измучена
драмой.
Hogy
a
szövegem
a
kezét
Сделай
так,
чтобы
мое
сообщение
было
под
рукой.
Megint
az
ő
szívüknek
nyújtsa
Снова
к
их
сердцам.
Semmibe
vettetek,
amikor
Ты
игнорировал
меня,
когда
...
Még
nem
volt
pénzem
У
меня
еще
не
было
денег.
Ami
volt
az
a
múlt,
ma
már
То,
что
было
в
прошлом,
есть
сейчас.
Nem
csak
a
kirakatot
nézem
Я
не
просто
смотрю
в
окно.
Még
mindig
kemény
ez
az
út
Эта
дорога
все
еще
трудна.
Ezt
a
mai
napig
érzem
Я
чувствую
это
и
по
сей
день.
Ami
volt
az
a
múlt,
tudom
én
Что
было
в
прошлом,
я
знаю.
De
most
kiveszem
a
részem
Но
теперь
я
делаю
свое
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.