Rico - Patto d'amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rico - Patto d'amore




Patto d'amore
Пакт любви
Beviamoci una cosa che ti vorrei sincera
Выпьем чего-нибудь, я хочу, чтобы ты была искренней
Facciamo due risate che ti vorrei più vera
Посмеёмся немного, я хочу, чтобы ты была более настоящей
Quante storielle andate nel buio della sera
Сколько историй ушло в темноту ночи
Che col nascere del giorno sono aria e l′atmosfera
Которые с восходом солнца станут воздухом и атмосферой
Cala giù
Опускается вниз
Quello c'era non si vede più
Того, что там было, больше не видно
Si finirà a giocare insieme a bambole vodoo
Мы закончим тем, что будем играть вместе в куклы вуду
Tirando fuori il male dentro belzebù
И вытащим зло внутри Вельзевула
Ricordi di un passato che oramai non vedo più
Воспоминания о прошлом, которое я больше не вижу
Neanche una mosca potrà mai sfuggire a quello che c′è stato
Ни одна муха не сможет избежать того, что было
E quello che dovrà avvenire è già passato
А то, что должно произойти, уже прошло
Un filo rosso che ti lega ad un posto nel mondo
Красная нить, которая связывает тебя с местом в мире
Tirando l'acqua al mulino figura dello stronzo
Тащить воду на мельницу - фигурально оскорблять
Quel filo sembra spezzato ormai andato
Эта нить кажется порванной, ушедшей
Ma che un nodo dopo l'altro sembra tutto sistemato
Но узел за узлом, кажется, всё улажено
Dimmi che sei sicura a fare tutto questo
Скажи мне, что ты уверена, что делаешь это
Senò pago le mie colpe tieni pure il resto
Иначе я заплачу за свои грехи, а ты бери остальное
Non trovo una scusa perché ciò non possa andare
Я не нахожу оправдания, почему это не может продолжаться
Non vedo nessuna alternativa a ciò che sembra amare
Я не вижу альтернативы тому, что кажется любовью
Non chiedo nient′altro più di ciò tu mi possa dare
Я не прошу ничего большего, кроме того, что ты можешь мне дать
Ti chiedo soltanto non mentire non lo posso sopportare
Я прошу тебя только не лгать, я не могу этого вынести
Dimmi cos′hai deciso con te sarò conciso
Скажи мне, что ты решила, и я буду краток с тобой
Forse corro troppo in fretta
Возможно, я слишком тороплюсь
Ormai è stato inciso nel mio sguardo mentre parlo
Это было выгравировано в моём взгляде, когда я говорил
Niente è falso niente tarlo
Ничего не лживо, ничего не истлело
Nulla è a caso sono stanco
Ничего не случайно, я устал
Neanche una mosca potrà mai sfuggire a quello che c'è stato
Ни одна муха не сможет избежать того, что было
E quello che dovrà avvenire è già passato
А то, что должно произойти, уже прошло
Un filo rosso che ti lega ad un posto nel mondo
Красная нить, которая связывает тебя с местом в мире
Tirando l′acqua al mulino figura dello stronzo
Тащить воду на мельницу - фигурально оскорблять
Quel filo sembra spezzato ormai andato
Эта нить кажется порванной, ушедшей
Ma che un nodo dopo l'altro sembra tutto sistemato
Но узел за узлом, кажется, всё улажено
Dimmi che sei sicura a fare tutto questo
Скажи мне, что ты уверена, что делаешь это
Senó pago le mie colpe tieni pure il resto
Иначе я заплачу за свои грехи, а ты бери остальное
Non trovo una scusa perché ciò non possa andare
Я не нахожу оправдания, почему это не может продолжаться
Non vedo nessuna alternativa a ciò che sembra amare
Я не вижу альтернативы тому, что кажется любовью
Non chiedo nient′altro più di ciò tu mi possa dare
Я не прошу ничего большего, кроме того, что ты можешь мне дать
Ti chiedo soltanto non mentire non lo posso sopportare
Я прошу тебя только не лгать, я не могу этого вынести
Quindi è ok
Итак, всё в порядке
Zero paranoie
Никаких параной
Zero voglia di scappare
Никакого желания убежать
Zero storie
Никаких историй
E Se ci stai prendi la mia mano
И если ты будешь рядом, возьми меня за руку
Vedremo il mondo con occhi diversi
Мы увидим мир другими глазами
Niente fuori questo solo noi
Ничего вне этого, только мы
Niente fuori contesto solo ciò che vuoi
Ничего не в контексте, только то, что ты хочешь
Non trovo una scusa perché ciò non possa andare
Я не нахожу оправдания, почему это не может продолжаться





Writer(s): Riccardo Barbato


Attention! Feel free to leave feedback.