Lyrics and translation Rid3r feat. Pacific - Despedázame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
mantuve
por
la
senda
equivocada
Я
шел
по
неверному
пути,
Preguntándome
qué
es
lo
que
busco
aquí
Спрашивая
себя,
что
я
здесь
ищу.
Y
yo
noto...
И
я
чувствую...
Esa
duda
aún
Это
сомнение
до
сих
пор.
Yo
me
mantuve
por
la
senda
equivocada
Я
шел
по
неверному
пути,
Preguntándome
qué
es
lo
que
busco
aquí
Спрашивая
себя,
что
я
здесь
ищу.
Y
yo
noto...
И
я
чувствую...
Esa
duda
aún
Это
сомнение
до
сих
пор.
Y
tú
despedázame
cómo
si
fuese
a
morir
А
ты
разорви
меня,
словно
я
умру,
Cómo
si
nada
te
importase
lo
que
voy
a
sufrir
Словно
тебе
все
равно,
как
я
буду
страдать,
Cómo
si
mi
alma
se
marchase
de
mi
cuerpo
ante
ti
Словно
моя
душа
покинет
тело
пред
тобой,
Cómo
si
todo
se
olvidase
en
un
cerrar
y
un
abrir
Словно
все
забудется
в
мгновение
ока.
Y
tú
despedázame
cómo
si
fuese
a
morir
А
ты
разорви
меня,
словно
я
умру,
Cómo
si
nada
te
importase
lo
que
voy
a
sufrir
Словно
тебе
все
равно,
как
я
буду
страдать,
Cómo
si
mi
alma
se
marchase
de
mi
cuerpo
ante
ti
Словно
моя
душа
покинет
тело
пред
тобой,
Cómo
si
todo
se
olvidase
en
un
cerrar
y
un
abrir
Словно
все
забудется
в
мгновение
ока.
Tú,
deberías
entender,
que
no
acaba
tan
pronto
Ты
должна
понять,
что
это
не
так
быстро
кончается,
Qué,
cuando
menos
lo
crees,
te
queda
otro
episodio...
Что,
когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь,
тебя
ждет
еще
один
эпизод...
Cuándo
sales
a
buscar
la
paz
Когда
выходишь
искать
покой,
No
puedes
mirar
atrás
Нельзя
смотреть
назад.
Te
inunda
la
oscuridad
Тебя
накрывает
тьма,
La
tienes
que
eliminar
Ты
должен
ее
уничтожить.
Esa
es
la
vida
real
Вот
она,
настоящая
жизнь.
Falta
lo
que
quieres
ya
Не
хватает
того,
чего
ты
хочешь.
Te
planteas
qué
vale
más
Ты
думаешь,
что
важнее:
Si
tu
vida
o
las
demás
Твоя
жизнь
или
другие.
Yo
me
mantuve
por
la
senda
equivocada
Я
шел
по
неверному
пути,
Preguntándome
qué
es
lo
que
busco
aquí
Спрашивая
себя,
что
я
здесь
ищу.
Y
yo
noto...
И
я
чувствую...
Esa
duda
aún
Это
сомнение
до
сих
пор.
Y
tú
despedázame
cómo
si
fuese
a
morir
А
ты
разорви
меня,
словно
я
умру,
Cómo
si
nada
te
importase
lo
que
voy
a
sufrir
Словно
тебе
все
равно,
как
я
буду
страдать,
Cómo
si
mi
alma
se
marchase
de
mi
cuerpo
ante
ti
Словно
моя
душа
покинет
тело
пред
тобой,
Cómo
si
todo
se
olvidase
en
un
cerrar
y
un
abrir
Словно
все
забудется
в
мгновение
ока.
Y
tú
despedázame
cómo
si
fuese
a
morir
А
ты
разорви
меня,
словно
я
умру,
Cómo
si
nada
te
importase
lo
que
voy
a
sufrir
Словно
тебе
все
равно,
как
я
буду
страдать,
Cómo
si
mi
alma
se
marchase
de
mi
cuerpo
ante
ti
Словно
моя
душа
покинет
тело
пред
тобой,
Cómo
si
todo
se
olvidase
en
un
cerrar
y
un
abrir
Словно
все
забудется
в
мгновение
ока.
Y
tú
despedázame
cómo
si
fuese
a
morir
А
ты
разорви
меня,
словно
я
умру,
Cómo
si
nada
te
importase
lo
que
voy
a
sufrir
Словно
тебе
все
равно,
как
я
буду
страдать,
Cómo
si
mi
alma
se
marchase
de
mi
cuerpo
ante
ti
Словно
моя
душа
покинет
тело
пред
тобой,
Cómo
si
todo
se
olvidase
en
un
cerrar
y
un
abrir
Словно
все
забудется
в
мгновение
ока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Carlos Morales Jover
Attention! Feel free to leave feedback.