Lyrics and translation Rida - Nesseit El Noum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nesseit El Noum
Забытый сон
يحتاجوا
حضن
يضمهم
. يجوني
يشكو
همهم
Им
нужны
объятия,
чтобы
укрыться
в
них.
Они
приходят
ко
мне,
жалуясь
на
свои
беды.
اسيب
دموعي
تشتكي
وامسح
بايدي
دمعهم
Я
позволяю
своим
слезам
течь,
жалуясь,
и
вытираю
их
слезы
своими
руками.
واطبطب
عاللي
قلبو
حزين
. واصبر
ناس
واريح
ناس
И
утешаю
того,
чье
сердце
разбито.
Терплю
и
успокаиваю
людей.
واجيب
صبر
دا
كلو
منين
.انا
موجوع
تعبت
خلااص
Откуда
я
беру
все
это
терпение?
Я
изранена,
я
так
устала.
نسيت
النوم
. ويوم
ورا
يوم
. هموم
بالكوم.
وادور
عاللي
حبوني
Я
забыла,
что
такое
сон.
День
за
днем,
горы
забот.
И
я
ищу
тех,
кто
любил
меня.
شبعت
عزاب
. بدق
الباب
. آآه
مافيش
احباب
. مافيش
غير
دمع
فعيوني
Я
пресытилась
мучениями.
Я
стучу
в
дверь.
Ах,
нет
любимых.
Нет
ничего,
кроме
слез
в
моих
глазах.
حاولت
اهرب
من
الالم
.داوي
جراح
اللي
انظلم
.احلم
بقلب
يحبني
.
Я
пыталась
убежать
от
боли.
Залечить
раны
обиженных.
Мечтала
о
сердце,
которое
полюбит
меня.
واصحى
على
صرخة
ندم
.ياعبدي
كل
يوم
ويفوت
. واقول
بكرا
اكيد
حرتاح
И
просыпаюсь
с
криком
сожаления.
"О,
Господи,
каждый
день
проходит",
- говорю
я
себе.
"Завтра
мне
обязательно
станет
легче".
حبايبي
ليه
سابوني
بموت
. خلاص
زمن
الحبايب
راح
Мои
любимые,
почему
вы
оставили
меня
умирать?
Время
любви
прошло.
نسيت
النوم
. ويوم
ورا
يوم
. هموم
بالكوم.
وادور
عاللي
حبوني
Я
забыла,
что
такое
сон.
День
за
днем,
горы
забот.
И
я
ищу
тех,
кто
любил
меня.
شبعت
عزاب
. بدق
الباب
. آآه
مافيش
احباب
. مافيش
غير
دمع
فعيوني.
Я
пресытилась
мучениями.
Я
стучу
в
дверь.
Ах,
нет
любимых.
Нет
ничего,
кроме
слез
в
моих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.