Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrime tu corazón
Öffne mir dein Herz
Vamos
tiempo,
tienes
que
ayudar
Komm
schon,
Zeit,
du
musst
helfen
Debes
pasar
pronto
Du
musst
schnell
vergehen
Todo
el
día
quise
no
pensar
Den
ganzen
Tag
wollte
ich
nicht
denken
En
el
brillo
de
tus
ojos
An
das
Leuchten
deiner
Augen
No
encontré
quien
pueda
igualar
Ich
fand
niemanden,
der
mithalten
kann
Estas
cosas
que
tenemos
Mit
diesen
Dingen,
die
wir
haben
No
creo
que
sea
casualidad
Ich
glaube
nicht,
dass
es
Zufall
ist
Que
el
destino
abra
el
juego
Dass
das
Schicksal
das
Spiel
eröffnet
Se
que
es
una
mala
situación
Ich
weiß,
es
ist
eine
schlechte
Situation
Y
no
estamos
preparados
Und
wir
sind
nicht
vorbereitet
En
el
oeste
ya
bajó
el
sol,
Im
Westen
ist
die
Sonne
schon
untergegangen,
Y
el
frío
no
me
ha
alcanzado
Und
die
Kälte
hat
mich
nicht
erreicht
No
se
si
te
animarás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
trauen
wirst
No
se
si
esto
sigue
igual
Ich
weiß
nicht,
ob
es
noch
so
ist
wie
früher
No
se
si
podré
esperar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
warten
kann
Necesito
una
señal
Ich
brauche
ein
Zeichen
Abríme
tu
corazón,
solo
quiero
amarte
Öffne
mir
dein
Herz,
ich
will
dich
nur
lieben
Abríme
tu
corazón,
solo
quiero
amarte
Öffne
mir
dein
Herz,
ich
will
dich
nur
lieben
Cómo
detener
la
tentación
Wie
kann
ich
der
Versuchung
widerstehen
De
querer
disfrutarte?
Dich
genießen
zu
wollen?
Por
fuera
mantengo
el
control
Nach
außen
wahre
ich
die
Kontrolle
Por
dentro
quiero
abrazarte
Innerlich
möchte
ich
dich
umarmen
Quisiera
que
empecemos
igual
Ich
wünschte,
wir
würden
gleich
anfangen
Quisiera
hacerlo
Ich
würde
es
gerne
tun
Si
el
tiempo
no
va
a
volver
atrás
Wenn
die
Zeit
nicht
zurückgeht
Quiero
detenerlo
Möchte
ich
sie
anhalten
Abríme
tu
corazón,
solo
quiero
amarte
Öffne
mir
dein
Herz,
ich
will
dich
nur
lieben
Abríme
tu
corazón,
solo
quiero
amarte
Öffne
mir
dein
Herz,
ich
will
dich
nur
lieben
Se
que
es
una
mala
situación
Ich
weiß,
es
ist
eine
schlechte
Situation
Y
no
estamos
preparados
Und
wir
sind
nicht
vorbereitet
En
el
oeste
ya
bajó
el
sol
Im
Westen
ist
die
Sonne
schon
untergegangen
Y
el
frío
no
me
ha
alcanzado
Und
die
Kälte
hat
mich
nicht
erreicht
Quisiera
que
empecemos
igual
Ich
wünschte,
wir
würden
gleich
anfangen
Quisiera
hacerlo
Ich
würde
es
gerne
tun
Si
el
tiempo
no
va
a
volver
atrás
Wenn
die
Zeit
nicht
zurückgeht
Quiero
detenerlo
Möchte
ich
sie
anhalten
Abríme
tu
corazón,
solo
quiero
amarte
Öffne
mir
dein
Herz,
ich
will
dich
nur
lieben
Abríme
tu
corazón,
solo
quiero
amarte
Öffne
mir
dein
Herz,
ich
will
dich
nur
lieben
No
se
si
te
animarás
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
trauen
wirst
No
se
si
esto
sigue
igual
Ich
weiß
nicht,
ob
es
noch
so
ist
wie
früher
No
se
si
podré
esperar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
warten
kann
Necesito
una
señal
Ich
brauche
ein
Zeichen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Abel Deano, Hernan Jorge Schapira, Hector Ramon Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.