Riddim - Buenas noticias - translation of the lyrics into German

Buenas noticias - Riddimtranslation in German




Buenas noticias
Gute Nachrichten
Now it is the time to choose the right thing
Jetzt ist es an der Zeit, das Richtige zu wählen
As I would say... Fight, fight!
Wie ich sagen würde... Kämpfe, kämpfe!
Let's get down, ay, ay, ay
Los geht's, ay, ay, ay
Down with the truth and wi seh
Runter mit der Wahrheit und wir sagen
En estos tiempos, vives tan preocupado
In diesen Zeiten lebst du so besorgt
Mové los pies no estés sentado
Beweg die Füße, sitz nicht herum
Crea algo positivo para seguir
Erschaffe etwas Positives, um weiterzumachen
Hay movimiento en todos lados
Es gibt Bewegung überall
Los rumores están llegando
Die Gerüchte kommen an
Y las guerras del hombre no tienen fin
Und die Kriege der Menschen haben kein Ende
Nubes negras van asomando
Schwarze Wolken ziehen auf
En tu cielo está aclarando
An deinem Himmel klärt es sich auf
Y las buenas noticias van a surgir
Und die guten Nachrichten werden kommen
Este presente te mantiene alerta
Diese Gegenwart hält dich wachsam
Así que tu mente esté despierta
So dass dein Geist wach ist
Para que esas nubes se puedan ir
Damit diese Wolken verschwinden können
Y así verás salir el sol
Und so wirst du die Sonne aufgehen sehen
Y al fin verás salir el sol
Und endlich wirst du die Sonne aufgehen sehen, meine Süße.
Nubes negras van asomando
Schwarze Wolken ziehen auf
Pero tu cielo está aclarando
Aber dein Himmel klärt sich auf
Y las buenas noticias van a surgir
Und die guten Nachrichten werden kommen
Hay movimiento en todos lados
Es gibt Bewegung überall
Los rumores están llegando
Die Gerüchte kommen an
Y las guerras del hombre no tienen fin
Und die Kriege der Menschen haben kein Ende
Este presente me mantiene alerta
Diese Gegenwart hält mich wachsam
Así que tu mente esté despierta
So dass dein Geist wach ist, meine Liebe.
Para que esas nubes se puedan ir
Damit diese Wolken verschwinden können
En estos tiempos vives tan preocupado
In diesen Zeiten lebst du so besorgt
Sobre los pies no estés sentado
Auf den Füßen, sitz nicht herum
Ve algo positivo para seguir
Sieh etwas Positives, um weiterzumachen
Y así verás salir el sol
Und so wirst du die Sonne aufgehen sehen
Y al fin verás salir el sol
Und endlich wirst du die Sonne aufgehen sehen, Schöne.
Open up your mind when the riddim come in
Öffne deinen Geist, wenn der Riddim einsetzt
Open up your mind with reasoning
Öffne deinen Geist mit Vernunft
If you want to understand, then open wide
Wenn du verstehen willst, dann öffne dich weit
Open up the bookie they 'bout begin
Schlag das Buch auf, sie fangen gleich an
Judge us and join to each and every one
Urteile uns und schließe dich jedem Einzelnen an
Judge us and join to all humankind
Urteile uns und schließe dich der ganzen Menschheit an
In this time of darkness, open up your mind
In dieser Zeit der Dunkelheit, öffne deinen Geist
Open up the bookie they 'bout begin
Schlag das Buch auf, sie fangen gleich an





Writer(s): Hector Ramon Gonzalez, Fernando Abel Deano, Hernan Jorge Schapira


Attention! Feel free to leave feedback.