Lyrics and translation Riddim - Claro Está
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro
esta
que
nunca
me
entenderás
Разумеется,
ты
никогда
меня
не
поймёшь
Claro
esta
que
nunca
me
entenderás
Разумеется,
ты
никогда
меня
не
поймёшь
Si
digo
negro
vos
decís
blanco
Если
я
говорю
"чёрный",
ты
говоришь
"белый"
Si
digo
oscuro
vos
decís
claro
Если
я
говорю
"темнота",
ты
говоришь
"светло"
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Si
digo
frío
vos
decís
tibio
Если
я
говорю
"холодно",
ты
говоришь
"прохладно"
Cuando
algo
quema
nos
sonreímos
Когда
что-то
горит,
мы
улыбаемся
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Si
digo
chicos
vos
decís
grande
Если
я
говорю
"маленький",
ты
говоришь
"большой"
Si
digo
lunes
vos
decís
martes
Если
я
говорю
"понедельник",
ты
говоришь
"вторник"
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Igual
la
música
nos
acercara
Но
всё
же
музыка
нас
сблизит
Esto
nos
conecta
un
poco
mas
Это
нас
свяжет
ещё
сильнее
Nos
une,
nos
despierta
Она
объединяет
нас,
пробуждает
Ya
no
existen
diferencias
Различия
исчезают
No
existen
no,
no
mas
Их
больше
нет,
больше
нет
Si
digo
mucho
vos
decís
poco
Если
я
говорю
"много",
ты
говоришь
"мало"
Si
digo
nada
vos
decís
todo
Если
я
говорю
"ничего",
ты
говоришь
"всё"
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Si
digo
es
tarde
decís
que
es
temprano
Если
я
говорю
"поздно",
ты
говоришь
"рано"
Si
digo
ámame
decís
que
es
en
vano
Если
я
говорю
"люби
меня",
ты
говоришь
"это
напрасно"
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Claro
esta
que
no
nos
entendemos
Разумеется,
мы
друг
друга
не
понимаем
Igual
la
música
nos
acercara
Но
всё
же
музыка
нас
сблизит
Esto
nos
conecta
un
poco
mas
Это
нас
свяжет
ещё
сильнее
Nos
une,
nos
despierta
Она
объединяет
нас,
пробуждает
Ya
no
existen
diferencias
Различия
исчезают
No
existen
no,
no
mas
Их
больше
нет,
больше
нет
Claro
esta
que
no
nos
Разумеется,
мы
не
Claro
esta
que
no
nos
Разумеется,
мы
не
Claro
esta
que
no
nos
Разумеется,
мы
не
Claro
esta
que
no
nos
Разумеется,
мы
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Ramon Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.