Lyrics and translation Riddim - Piensa Dos Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensa Dos Veces
Подумай дважды
Un
buen
sentimiento
no
tiene
fin
Хорошее
чувство
не
имеет
конца
Perdura
en
el
tiempo
es
así
Оно
длится
вечно,
вот
так
Si
solo
nos
queda
sobrevivir
Если
нам
только
и
остается,
что
выживать
No
esperes
de
ellos
para
surgir
Не
жди
от
них,
что
они
помогут
подняться
Aprovecha
el
tiempo
desde
tu
lugar
Используй
время
по
максимуму
Y
piensa
dos
veces
antes
de
actuar
И
подумай
дважды,
прежде
чем
действовать
No
importa
si
es
poco
lo
que
puedas
dar
Неважно,
сколько
ты
можешь
дать
Muchos
hacen
menos
y
provocan
mas
Многие
делают
меньше
и
причиняют
больше
вреда
Querrán
perseguirte
Они
будут
преследовать
тебя
Querrán
maltratarte
Они
захотят
причинить
тебе
боль
Querrán
destruirte
hasta
humillarte
Они
захотят
уничтожить
тебя
и
унизить
No
es
cuestión
de
suerte
Это
не
вопрос
удачи
Ellos
forman
parte
de
esta
opresión
constante
Они
являются
частью
этого
постоянного
угнетения
No
firmes
el
pacto
de
ser
así
Не
подписывай
пакт,
чтобы
быть
таким
же,
как
они
Querrán
gobernarte
para
dividir
Они
хотят
править
тобой,
чтобы
разделить
Solo
buenos
actos
te
harán
feliz
Только
добрые
дела
сделают
тебя
счастливым
No
esperes
de
ellos
para
surgir
Не
жди
от
них,
что
они
помогут
подняться
Aprovecha
el
tiempo
desde
tu
lugar
Используй
время
по
максимуму
Y
piensa
dos
veces
antes
de
actuar
И
подумай
дважды,
прежде
чем
действовать
No
importa
si
es
poco
lo
que
puedas
dar
Неважно,
сколько
ты
можешь
дать
Muchos
hacen
menos
y
provocan
mas
Многие
делают
меньше
и
причиняют
больше
вреда
Querrán
perseguirte
Они
будут
преследовать
тебя
Querrán
maltratarte
Они
захотят
причинить
тебе
боль
Querrán
destruirte
hasta
humillarte
Они
захотят
уничтожить
тебя
и
унизить
No
es
cuestión
de
suerte
Это
не
вопрос
удачи
Ellos
forman
parte
de
esta
Babylon
constante
Они
являются
частью
этого
постоянного
Вавилона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Ramon Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.