Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo esperarte
Ich kann auf dich warten
Puedo
escuchar
tu
voz
y
declarar
que
hoy
Ich
kann
deine
Stimme
hören
und
erklären,
dass
du
mir
heute
Me
estás
haciendo
bien
y
ya
eso
es
mucho
para
mí
gut
tust,
und
das
ist
schon
viel
für
mich.
No
dejes
que
esta
unión
que
tanto
nos
llevó
Lass
nicht
zu,
dass
diese
Verbindung,
die
uns
so
viel
gekostet
hat,
Se
desvanezca
por
algo
que
no
depende
de
los
dos
wegen
etwas
zerbricht,
das
nicht
von
uns
beiden
abhängt.
Puedo
esperarte
amor,
puedo
hacer
lo
mejor
Ich
kann
auf
dich
warten,
Liebling,
ich
kann
mein
Bestes
geben.
Estoy
seguro
que
habrá
chances
para
este
corazón
Ich
bin
sicher,
es
wird
Chancen
für
dieses
Herz
geben.
Ya
no
quiero
verte
partir
Ich
will
dich
nicht
mehr
gehen
sehen.
Ya
no
quiero
oírte
decir
Ich
will
dich
nicht
mehr
sagen
hören,
Que
hoy
no
estarás
para
mí
dass
du
heute
nicht
für
mich
da
sein
wirst.
Eso
duele,
y
no
es
razón
para
olvidarte
Das
schmerzt,
und
ist
kein
Grund,
dich
zu
vergessen.
No
dejes
que
esta
unión
que
tanto
nos
llevó
Lass
nicht
zu,
dass
diese
Verbindung,
die
uns
so
viel
gekostet
hat,
Se
desvanezca
por
algo
que
no
depende
de
los
dos
wegen
etwas
zerbricht,
das
nicht
von
uns
beiden
abhängt.
Puedo
escuchar
tu
voz
y
declararte
hoy
Ich
kann
deine
Stimme
hören
und
dir
heute
erklären,
Me
estás
haciendo
bien,
y
ya
eso
es
mucho
para
mí
dass
du
mir
gut
tust,
und
das
ist
schon
viel
für
mich.
Ya
no
quiero
verte
partir
Ich
will
dich
nicht
mehr
gehen
sehen.
Ya
no
quiero
oírte
decir
Ich
will
dich
nicht
mehr
sagen
hören,
Que
hoy
no
estarás
para
mí
dass
du
heute
nicht
für
mich
da
sein
wirst.
Eso
duele,
y
no
es
razón
para
olvidarte
Das
schmerzt,
und
ist
kein
Grund,
dich
zu
vergessen.
Ya
no
quiero
verte
partir
Ich
will
dich
nicht
mehr
gehen
sehen.
Ya
no
quiero
oírte
decir
Ich
will
dich
nicht
mehr
sagen
hören,
Que
hoy
no
estarás
para
mí
dass
du
heute
nicht
für
mich
da
sein
wirst.
Eso
duele,
y
no
es
razón
para
olvidarte
Das
schmerzt,
und
ist
kein
Grund,
dich
zu
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Ramon Gonzalez, Ariel Tenenbaum
Attention! Feel free to leave feedback.