Riddim - Todo un Gesto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Riddim - Todo un Gesto




Todo un Gesto
A Grand Gesture
Cada vez que los oigo,
Every time I hear them,
Cada vez que los veo,
Every time I see them,
Cada vez que aparecen,
Every time they appear,
Sonriendo entre ellos.
Smiling among themselves,
Cada vez que prometen,
Every time they promise,
Cada vez que señalan,
Every time they point,
Cada vez que se habrazan,
Every time they hug,
Inspirando confienza.
Inspiring confidence.
Temo por ti...
I fear for you...
Tantas promesas rotas,
So many broken promises,
Temo por mi,
I fear for me,
La pasiencia se agota.
Patience wears thin.
Otra vez se juntaron,
Once again they came together,
Otra vez se peliaron,
Once again they fought,
Otra vez se olvidaron,
Once again they forgot,
Cuanto se habian odiado.
How much they hated each other,
Otra vez marginaron,
Once again they marginalized,
Otra vez ingnoraron,
Once again they ignored,
Otra vez fracazaron,
Once again they failed,
Repitiendo el pasado.
Repeating the past.
Seria todo un gesto
It would be a grand gesture
Que no hablen mas
For them to stop talking
Seria todo un gesto.
It would be a grand gesture.
Seria todo un gesto
It would be a grand gesture
Que no mientan mas
For them to stop lying
Seria todo un gesto.
It would be a grand gesture.
Algún dia cansarán,
Someday they will tire,
Algún dia partirán,
Someday they will leave,
Algún dia volverán,
Someday they will return,
Con la piel cambiada de nuevo.
With new skin.
Pribandonos tantas cosas,
Depriving us of so many things,
Arrebatandonos otras,
Taking others away from us,
Mientiendonos tan seguros,
Lying to us with such confidence,
Politizando el futuro.
Politicizing the future.
Temo por ti...
I fear for you...
Tantas promesas rotas
So many broken promises
Temo por mi,
I fear for me,
La pasiencia se agota.
Patience wears thin.
Seria todo un gesto
It would be a grand gesture
Que no hablen mas
For them to stop talking
Seria todo un gesto.
It would be a grand gesture.
Seria todo un gesto
It would be a grand gesture
Qe no mientan mas
For them to stop lying
Seria todo un gesto.
It would be a grand gesture.
No sufras más mi amor, esto es así, mejor voy a cuidarte yo,
Don't suffer anymore, my love, this is the way it is, I'll take better care of you,
Y vos a mi, no te impacientes más,
And you of me, don't get impatient anymore,
Miralo de otra forma, nosotros nos tenemos
Look at it differently, we have each other
Y a ellos le llegará la hora
And their time will come
Seria todo un gesto
It would be a grand gesture
Que no hablen mas
For them to stop talking
Seria todo un gesto.
It would be a grand gesture.
Seria todo un gesto
It would be a grand gesture
Qe no mientan mas
For them to stop lying
Seria todo un gesto.
It would be a grand gesture.





Writer(s): Fernando Abel Deano


Attention! Feel free to leave feedback.