Lyrics and translation Ride - Monaco
This
hope
or
despair
Эта
надежда
или
отчаяние
Who
devised
all
this
torment?
Кто
придумал
все
эти
муки?
Who's
ringing
in
the
backward
bell?
Кто
звонит
в
колокол
задним
ходом?
Peripheral
vision
rise
up
all
lain
dormant
Периферическое
зрение
восстает,
все
дремало
Fight
before
your
strength
is
frail
Сражайся,
пока
твоя
сила
не
иссякла
If
this
is
being
(can
you
feel
it?)
Если
это
существование
(ты
чувствуешь
это?)
It's
no
creation
that
I
know
Это
не
то
творение,
которое
я
знаю
If
this
is
fear
(can
you
hear
it?)
Если
это
страх
(ты
слышишь
его?)
It's
time
to
go,
to
make
your
bones
Пора
идти,
создавать
себя
Over
the
edge
we
go
(can
you
hear
it?)
Мы
идем
за
край
(ты
слышишь
это?)
This
pressure,
this
pressure
(can
you
feel
it?)
Это
давление,
это
давление
(ты
чувствуешь
его?)
Is
this
the
life
I
own?
Это
моя
жизнь?
Into
the
no
mind
of
momentary
liberation
В
безмолвном
уме
мгновенного
освобождения
Broken
by
these
pills
prescriptions
for
relief
Разбитом
этими
таблетками,
рецептами
для
облегчения
Broken
by
this
country,
we
get
smashed
into
pieces
Разбитом
этой
страной,
мы
разбиты
на
куски
Better
take
these
pills
'cause
everything's
for
sale
Лучше
прими
эти
таблетки,
потому
что
всё
продается
If
this
is
being
(can
you
feel
it?)
Если
это
существование
(ты
чувствуешь
это?)
It's
no
Creation
that
I
know
Это
не
то
Творение,
которое
я
знаю
If
this
is
fear
(can
you
hear
it?)
Если
это
страх
(ты
слышишь
его?)
It's
time
to
go
to
make
your
bones
Пора
идти
создавать
себя
Over
the
edge
we
go
(can
you
hear
it?)
Мы
идем
за
край
(ты
слышишь?)
This
pressure,
this
pressure
(can
you
feel
it?)
Это
давление,
это
давление
(ты
чувствуешь?)
Is
this
the
life
I
own?
Это
моя
жизнь?
If
they
go
Если
они
уйдут
We
burn
Monaco
Мы
сожжем
Монако
If
they
go
Если
они
уйдут
We
burn
Monaco
Мы
сожжем
Монако
If
they
go
(is
this
all
I
own?)
Если
они
уйдут
(это
все,
что
у
меня
есть?)
We
burn
Monaco
Мы
сожжем
Монако
If
they
go
(is
this
all
I
own?)
Если
они
уйдут
(это
все,
что
у
меня
есть?)
We
burn
Monaco
Мы
сожжем
Монако
If
this
is
being
(can
you
feel
it?)
Если
это
существование
(ты
чувствуешь
это?)
It's
no
creation
that
I
know
Это
не
то
творение,
которое
я
знаю
If
this
is
fear
(can
you
hear
it?)
Если
это
страх
(ты
слышишь
его?)
It's
time
to
go
to
make
your
bones
Пора
идти
создавать
себя
Over
the
edge
we
go
(can
you
hear
it?)
Мы
идем
за
край
(ты
слышишь?)
This
pressure,
this
pressure
(can
you
feel
it?)
Это
давление,
это
давление
(ты
чувствуешь?)
Is
this
the
life
I
own?
Это
моя
жизнь?
This
is
the
life
I
own
Это
моя
жизнь
Is
this
the
life
I
own?
Это
моя
жизнь?
This
is
the
life
I
own
Это
моя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Queralt, Laurence Colbert, Mark Gardener, Andrew Bell
Attention! Feel free to leave feedback.