Lyrics and translation Riders In the Sky - If I Didn't Have You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Didn't Have You
Если бы не ты
If
I
were
a
rich
man
Если
бы
я
был
богачом,
With
a
million
or
two
С
миллионом,
а
то
и
двумя,
I'd
live
in
a
penthouse
Я
бы
жил
в
пентхаусе
In
a
room
with
a
view
В
комнате
с
видом
на
море.
And
if
I
were
handsome,
it
could
happen
И
если
бы
я
был
красавцем,
это
могло
бы
случиться,
Those
dreams
do
come
true
Ведь
мечты
сбываются.
I
wouldn't
have
nothing
У
меня
бы
ничего
не
было,
If
I
didn't
have
you
Если
бы
не
ты.
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Ничего
бы
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Ничего
бы
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
Wouldn't
have
nothing
Ничего
бы
не
было.
For
years
I
have
envied
Годами
я
завидовал
Your
grace
and
your
charm
Твоей
грации
и
очарованию.
Everyone
loves
you,
you
know
Все
тебя
любят,
знаешь,
Yes,
I
know,
I
know,
I
know
Да,
я
знаю,
знаю,
знаю.
But
I
must
admit
it
Но
я
должен
признать,
Big
guy,
you
always
come
through
Дорогая,
ты
всегда
выручаешь.
I
wouldn't
have
nothing
У
меня
бы
ничего
не
было,
If
I
didn't
have
you
Если
бы
не
ты.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе,
That's
how
it
always
should
be
Так
всегда
и
должно
быть.
One
without
the
other
Один
без
другого
Don't
mean
nothing
to
me
Ничего
не
значит
для
меня.
Nothing
to
me
Ничего
для
меня.
Yes
I
wouldn't
be
nothing
Да,
я
бы
был
никем,
If
I
didn't
have
you
to
serve
Если
бы
не
ты,
которой
я
служу.
I'm
just
a
punky
little
eyeball
Я
всего
лишь
жалкий
маленький
глаз
And
an
ugly
little
optic
nerve
И
никчемный
зрительный
нерв.
Hey,
I
never
told
you
this
but
Эй,
я
никогда
не
говорил
тебе
этого,
но
Sometimes
I
get
a
little
blue
Иногда
мне
становится
немного
грустно.
But
I
wouldn't
have
nothing
Но
у
меня
бы
ничего
не
было,
If
I
didn't
have
you
Если
бы
не
ты.
Dance
with
me
Станцуй
со
мной.
I
wouldn't
be
nothing
Я
бы
был
никем,
If
I
didn't
have
you
Если
бы
не
ты.
I
wouldn't
know
where
to
go
Я
бы
не
знал,
куда
идти,
Wouldn't
know
what
to
do
Не
знал
бы,
что
делать.
I
don't
have
to
say
it
Мне
не
нужно
говорить
это,
'Cause
we
both
know
it's
true
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
правда.
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
у
меня
не
было
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты.
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newman Randall S
Attention! Feel free to leave feedback.