Lyrics and translation Rie Murakawa - Breath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah...
forget
the
past,
blazed
with
lights
Ах...
забудь
прошлое,
озаренное
огнями
代わりなんているわけない
分かっているじゃん
Замены
тебе
нет,
ты
же
знаешь
まるで振り子
同じところ行ったり来たり
Словно
маятник,
туда-сюда,
по
одному
и
тому
же
месту
誰が観てもコメディーショー
こんな毎日は
Каждый
день,
как
комедийное
шоу,
для
всех
вокруг
あなたのいない未来が現実だって
Будущее
без
тебя
стало
реальностью
受け止める未知の光
Принимаю
этот
неведомый
свет
明日は違うわたしであるために
Чтобы
завтра
стать
другой
例え星の見えない世界が待っていたって
Даже
если
меня
ждет
мир
без
звезд
その場所が次への始点(スタート)
Это
место
- моя
новая
отправная
точка
(старт)
やがて変わってゆくはず
Всё
обязательно
изменится
まだ知らない景色
ほら拡がって
Еще
неизведанные
пейзажи,
смотри,
расстилаются
передо
мной
大きく深呼吸をする
Делаю
глубокий
вдох
それが答え
わたしのBreath
Это
ответ,
мое
Дыхание
自分に問う
何が大事?何が大切?
Спрашиваю
себя:
что
важно?
Что
ценно?
分かるようで分からなくて迷い子になる
Вроде
понимаю,
а
вроде
и
нет,
и
теряюсь
だけど先へ進まなきゃ
息が苦しくて
Но
я
должна
идти
вперед,
иначе
задохнусь
助け求めて
どれほど手を伸ばしても
Сколько
ни
проси
помощи,
как
ни
тянись
誰も見つけてはくれない
Никто
меня
не
найдет
もっと強いわたしになるしかない
Мне
остается
только
стать
сильнее
時の歌声
響き渡れば闇を消し去る
Песнь
времени
разгонит
тьму
своим
звучанием
絵空でも前を向いてたい
Даже
если
это
иллюзия,
я
хочу
смотреть
вперед
もしもミジメに見えたら
Если
я
выгляжу
жалко
どうぞ
ご自由笑えばいい
Смейтесь,
пожалуйста,
сколько
угодно
でもこれも見つけたひとつの答えで
Но
это
тоже
один
из
найденных
ответов
「わたし」という存在だから
Потому
что
это
я,
такая,
какая
есть
壊して壊して
すべてを粉々にし
Разбить,
разбить
всё
вдребезги
ゴチャゴチャの心を綺麗にしてよ
Очистить
мой
хаотичный
разум
呼吸させて
させてさせて早く
Дай
мне
дышать,
дай
мне
дышать,
скорее
星のきらめき窓を照らして
Звездное
мерцание
освещает
окно
心を包む
そんな夢を見た
Мне
снился
сон,
в
котором
оно
окутывало
мое
сердце
自分を愛せたのなら
Если
я
смогу
полюбить
себя
ひとりでも大丈夫
То
мне
будет
хорошо
и
одной
例え星の見えない世界が待っていたって
Даже
если
меня
ждет
мир
без
звезд
その場所が次への始点
(スタート)
Это
место
- моя
новая
отправная
точка
(старт)
どんな時も何度何度でも
В
любое
время,
снова
и
снова
まだ知らない風のなか羽広げ
Расправлю
крылья
навстречу
еще
неведомому
ветру
大きく深呼吸をする
Делаю
глубокий
вдох
紛れもなくそれが答え
Несомненно,
это
ответ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 佐々倉 有吾, 佐々倉 有吾
Album
RiEMUSiC
date of release
11-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.