Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
take
a
deep
breath
and
try
to
see
things
straight
Я
делаю
глубокий
вдох
и
пытаюсь
взглянуть
на
вещи
трезво,
′Til
I
can
see
and
wake
up
again
Пока
не
увижу
ясно
и
не
проснусь
снова.
On
the
rooftop
I
see
another
side
of
me
На
крыше
я
вижу
другую
сторону
себя,
Same
old
something
that's
changed
Всё
то
же
самое,
что
изменилось.
Yeah
it′s
getting
colder
again
Да,
снова
становится
холоднее.
Yeah
said
something
I
didn't
really
mean
it
Да,
сказала
что-то,
чего
на
самом
деле
не
имела
в
виду.
So
I
tried
to
think
of
something
to
say
Поэтому
я
пыталась
придумать,
что
сказать,
But
something
always
gets
in
the
way
Но
что-то
всегда
мешает.
So
tell
me
what
you've
gotta
say
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать.
It′s
like
conversation,
conversation
Это
как
разговор,
разговор.
On
a
Sunday
morning,
I
put
on
a
pedicure
В
воскресенье
утром
я
делаю
педикюр,
Guess
it′s
time
to
move
on
again
Думаю,
пора
двигаться
дальше.
Picture
of
a
mild
past,
with
sound
that
provokes
fast
Картина
мягкого
прошлого,
со
звуком,
который
быстро
провоцирует,
Same
old
something
that's
changed
Всё
то
же
самое,
что
изменилось.
Yeah
it′s
getting
colder
again
Да,
снова
становится
холоднее.
Yeah
said
something
I
didn't
really
mean
it
Да,
сказала
что-то,
чего
на
самом
деле
не
имела
в
виду.
So
I
tried
to
think
of
something
to
say
Поэтому
я
пыталась
придумать,
что
сказать,
But
something
always
gets
in
the
way
Но
что-то
всегда
мешает.
So
tell
me
what
you′ve
gotta
say
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать.
It's
like
conversation,
conversation
Это
как
разговор,
разговор.
Conversation,
conversation
Разговор,
разговор.
I
thought
you′d
give
me
a
call,
Я
думала,
ты
позвонишь
мне,
You
laugh
and
that
makes
me
cold,
just
a
little
Ты
смеёшься,
и
мне
становится
холодно,
совсем
немного.
Into
the
heartless
farewell
В
бездушное
прощание.
Wasting
when
I
could
just
tell
and
be
a
little
company
Трачу
время,
когда
могла
бы
просто
сказать
и
немного
побыть
рядом.
So
I
tried
to
think
of
something
to
say,
Поэтому
я
пыталась
придумать,
что
сказать,
But
something
always
gets
in
the
way
Но
что-то
всегда
мешает.
So
tell
me
what
you've
gotta
say
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать.
It's
like
conversation
Это
как
разговор.
Conversation,
conversation...
Разговор,
разговор...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susanne Hug, Rie Funakoshi (pka Rie Fu)
Attention! Feel free to leave feedback.