Rie fu - Conversation - translation of the lyrics into Russian

Conversation - Rie futranslation in Russian




Conversation
Разговор
I take a deep breath and try to see things straight
Я делаю глубокий вдох и пытаюсь взглянуть на вещи трезво,
′Til I can see and wake up again
Пока не увижу ясно и не проснусь снова.
On the rooftop I see another side of me
На крыше я вижу другую сторону себя,
Same old something that's changed
Всё то же самое, что изменилось.
Yeah it′s getting colder again
Да, снова становится холоднее.
Yeah said something I didn't really mean it
Да, сказала что-то, чего на самом деле не имела в виду.
So I tried to think of something to say
Поэтому я пыталась придумать, что сказать,
But something always gets in the way
Но что-то всегда мешает.
So tell me what you've gotta say
Так скажи мне, что ты хочешь сказать.
It′s like conversation, conversation
Это как разговор, разговор.
On a Sunday morning, I put on a pedicure
В воскресенье утром я делаю педикюр,
Guess it′s time to move on again
Думаю, пора двигаться дальше.
Picture of a mild past, with sound that provokes fast
Картина мягкого прошлого, со звуком, который быстро провоцирует,
Same old something that's changed
Всё то же самое, что изменилось.
Yeah it′s getting colder again
Да, снова становится холоднее.
Yeah said something I didn't really mean it
Да, сказала что-то, чего на самом деле не имела в виду.
So I tried to think of something to say
Поэтому я пыталась придумать, что сказать,
But something always gets in the way
Но что-то всегда мешает.
So tell me what you′ve gotta say
Так скажи мне, что ты хочешь сказать.
It's like conversation, conversation
Это как разговор, разговор.
Conversation, conversation
Разговор, разговор.
I thought you′d give me a call,
Я думала, ты позвонишь мне,
You laugh and that makes me cold, just a little
Ты смеёшься, и мне становится холодно, совсем немного.
Into the heartless farewell
В бездушное прощание.
Wasting when I could just tell and be a little company
Трачу время, когда могла бы просто сказать и немного побыть рядом.
So I tried to think of something to say,
Поэтому я пыталась придумать, что сказать,
But something always gets in the way
Но что-то всегда мешает.
So tell me what you've gotta say
Так скажи мне, что ты хочешь сказать.
It's like conversation
Это как разговор.
Conversation, conversation...
Разговор, разговор...





Writer(s): Susanne Hug, Rie Funakoshi (pka Rie Fu)


Attention! Feel free to leave feedback.