Lyrics and translation Rie fu - Life is Like a Boat
Nobody
knows
who
I
really
am
Никто
не
знает,
кто
я
на
самом
деле.
I
never
felt
this
empty
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
пустым.
And
if
I
ever
need
someone
to
come
along
И
если
мне
когда-нибудь
понадобится
кто-то,
кто
придет.
Who's
gonna
comfort
me
and
keep
me
strong
Кто
утешит
меня
и
поддержит
меня?
We
are
all
rowing
the
boat
of
fate
Мы
все
гребем
на
лодке
судьбы.
The
waves
keep
on
comin'
and
we
can't
escape
Волны
продолжают
идти,
и
мы
не
можем
сбежать.
But
if
we
ever
get
lost
on
our
way
Но
если
мы
когда-нибудь
заблудимся
на
нашем
пути
...
The
waves
would
guide
you
through
another
day
Волны
проведут
тебя
через
другой
день.
遠くで息をしてる
透明になったみたい
Он
вдыхает
вдалеке,
все
ясно.
暗闇に思えたけど
目隠しされてただけ
Я
думал,
было
темно,
но
мне
завязали
глаза.
祈りをささげて
新しい日を待つ
Мы
молимся
и
ждем
нового
дня.
鮮やかに
光る海
その果てまで
Море,
которое
блестяще
сияет
до
конца.
Nobody
knows
who
I
really
am
Никто
не
знает,
кто
я
на
самом
деле.
Maybe
they
just
don't
give
a
damn
Может,
им
просто
наплевать.
But
if
I
ever
need
someone
to
come
along
Но
если
мне
когда-нибудь
понадобится
кто-то,
кто
придет.
I
know
you
would
follow
me,
and
keep
me
strong
Я
знаю,
что
ты
последуешь
за
мной
и
поддержишь
меня.
人の心はうつりゆく
抜け出したくなる
Люди
хотят
уйти
с
дороги.
つきはまた新しい周期で
舟を連れてく
Это
новый
цикл.
And
every
time
I
see
your
face
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо.
The
oceans
heave
up
to
my
heart
Океаны
поднимаются
к
моему
сердцу.
You
make
me
wanna
strain
at
the
oars
Ты
заставляешь
меня
напрягаться
на
веслах.
And
soon
I
can
see
the
shore
И
скоро
я
смогу
увидеть
берег.
Oh,
I
can
see
the
shore
О,
я
вижу
берег.
When
will
I...
can
see
the
shore?
Когда
я...
смогу
увидеть
берег?
I
want
you
to
know
who
I
really
am
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
кто
я
на
самом
деле.
I
never
thought
I'd
feel
this
way
towards
you
Я
никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так
по
отношению
к
тебе.
And
if
you
ever
need
someone
to
come
along
И
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то,
кто
придет.
I
will
follow
you,
and
keep
you
strong
Я
последую
за
тобой
и
сохраню
твою
силу.
旅はまだ続いてく
穏やかな日も
Путешествие
все
еще
продолжается.
つきはまた新しい周期で
舟を照らし出す
Это
новый
цикл.
祈りをささげて
新しい日を待つ鮮やかに
光る海
その果てまで
Море
ярко
сияет
в
ожидании
нового
дня,
вознося
молитвы
до
конца.
And
every
time
I
see
your
face
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо.
The
oceans
heave
up
to
my
heart
Океаны
поднимаются
к
моему
сердцу.
You
make
me
wanna
strain
at
the
oars
Ты
заставляешь
меня
напрягаться
на
веслах.
And
soon
I
can
see
the
shore
И
скоро
я
смогу
увидеть
берег.
運命の舟を漕ぎ
波は次から次へと私たちを襲うけど
Корабль
судьбы,
волны
будут
атаковать
нас
от
одного
к
другому.
それも素敵な旅ね
どれも素敵な旅ね
Это
чудесное
путешествие,
это
чудесное
путешествие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rie Fu, rie fu
Attention! Feel free to leave feedback.