Lyrics and translation Rie fu - SMILE
少しだけ笑って
気付かないふりしてた
Я
немного
посмеялся
и
притворился,
что
не
замечаю.
傘の下
話し声
ブルーの影を見送ったの
Под
зонтом
голос,
голубая
тень.
少しだけ涙して
気付かないふりしてた
Я
немного
заплакал
и
притворился,
что
не
замечаю.
心の奥
透き通って
もう少しでわかりあえたのにね
В
глубине
души
было
ясно,
что
я
могу
понять
немного
больше.
どうして
こんなに
すれ違ってゆく
Почему
все
так
по-другому?
気持ちの行方を
知りたいんだろう
Ты
хочешь
знать,
где
твои
чувства.
(I
wanna
see
you
smile)
(Я
хочу
увидеть
твою
улыбку)
果てしなく続くもの
そんなのないってわかってるけど
Я
знаю,
это
не
будет
длиться
вечно.
さみしくなったらそっと
暖め合えればいいと思う
Я
думаю,
тебе
стоит
согреться,
когда
тебе
станет
одиноко.
どうして
こんなに
ぬくもり探すたびに
Почему
у
меня
столько
тепла
каждый
раз,
когда
я
его
ищу?
幼い胸騒ぎ
とまらないのかな
Интересно,
не
будет
ли
это
немного
суеты?
(I
wanna
see
you
smile)
(Я
хочу
увидеть
твою
улыбку)
Just
raise
your
head
and
smile
Просто
подними
голову
и
улыбнись.
少しだけ笑って
もう少しでうまくいくから
Я
просто
немного
посмеюсь,
и
все
получится
немного
лучше.
どうして
こんなに
ぬくもり探すたびに
Почему
у
меня
столько
тепла
каждый
раз,
когда
я
его
ищу?
幼い胸騒ぎ
とまらないの
Я
не
собираюсь
впадать
в
какой-то
шум.
どうして
こんなに
幸せなはずなのに
Почему
я
должна
быть
такой
счастливой?
底のない願いが
輝き汚すのかな
Интересно,
засияет
ли
мое
бездонное
желание?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FUNAKOSHI RIE
Attention! Feel free to leave feedback.