Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patrón de Patrones
Patrón de Patrones
De
patrones
el
patrón
Der
Boss
der
Bosse
Con
su
gente
anda
al
millón
Mit
seinen
Leuten
läuft
alles
bestens
Desde
morro
batallando
Seit
der
Jugend
am
Kämpfen
Pues
el
pedo
esta
cabrón
Denn
die
Sache
ist
verdammt
hart
Bien
fletaos
pa'
la
misión
Voll
ausgerüstet
für
die
Mission
Junto
al
comandante
Zusammen
mit
dem
Kommandanten
El
diablo
anda
suelto
Der
Teufel
ist
los
Ya
no
son
los
tiempos
de
antes
Es
sind
nicht
mehr
die
alten
Zeiten
De
patrones
el
patrón
Der
Boss
der
Bosse
Con
su
gente
anda
al
millón
Mit
seinen
Leuten
läuft
alles
bestens
Desde
morro
batallando
Seit
der
Jugend
am
Kämpfen
Pues
el
pedo
esta
cabrón
Denn
die
Sache
ist
verdammt
hart
Bien
fletaos
pa'
la
misión
Voll
ausgerüstet
für
die
Mission
Junto
al
comandante
Zusammen
mit
dem
Kommandanten
El
diablo
anda
suelto
Der
Teufel
ist
los
Ya
no
son
los
tiempos
de
antes
Es
sind
nicht
mehr
die
alten
Zeiten
Antes
no
alcanzaba
ni
pal
kilo
de
tortillas
Früher
reichte
es
nicht
mal
für
ein
Kilo
Tortillas
Hoy
kilos
que
se
mueven
van
cerro
por
las
orillas
Heute
werden
Kilos
bewegt,
die
am
Rande
des
Hügels
entlanggehen
Mi
gente
no
se
azorrilla
Meine
Leute
machen
sich
nicht
verrückt
Ni
le
saca
algún
topón
Und
haben
keine
Angst
vor
irgendwelchen
Zusammenstößen
Por
hay
se
anda
revolcando
el
puto
que
anda
de
hocicón
Da
draußen
wälzt
sich
der
Wichser,
der
großmäulig
daherredet
Bien
cabrón
que
esta
este
pedo
Verdammt
hart
ist
diese
Sache
Apuntan
con
el
dedo
Sie
zeigen
mit
dem
Finger
Tirando
a
mis
espaldas
Hinter
meinem
Rücken
reden
sie
schlecht
Después
llega
el
aguacero
Danach
kommt
der
Wolkenbruch
Pinche
bola
de
culeros
Verdammte
Bande
von
Feiglingen
Andan
de
argüenderos
Sie
tratschen
herum
Tiran
desde
lejos
Sie
schießen
aus
der
Ferne
Acérquenseme
al
voladero
Kommt
näher,
ihr
Feiglinge
Disfruto
del
dinero
Ich
genieße
das
Geld
Mis
huevos
me
lo
dieron
Meine
Eier
haben
es
mir
gegeben
No
son
los
tiempos
de
antes
Es
sind
nicht
mehr
die
alten
Zeiten
Como
y
compro
lo
que
quiero
Ich
esse
und
kaufe,
was
ich
will
Y
eso
es
lo
que
les
duele
Und
das
ist
es,
was
ihnen
wehtut
Sigan
viendo
la
tele
Schaut
weiter
fern
Yo
sigo
haciendo
feria
Ich
mache
weiter
Kohle
Mi
familia
quien
me
quiere
Meine
Familie,
die
mich
liebt
Respeto
para
ellos
y
al
de
arriba
que
me
cuida
Respekt
für
sie
und
für
den
da
oben,
der
mich
beschützt
De
la
gente
traicionera
Vor
den
verräterischen
Leuten
Y
de
la
malagradecida
Und
vor
den
Undankbaren
Así
es
esta
movida
So
läuft
das
hier
Del
diablo
soy
homicida
Ich
bin
der
Auftragsmörder
des
Teufels
Y
al
pendejo
que
se
ponga
Und
dem
Trottel,
der
sich
querstellt
Le
arrebatamos
la
vida,
pumm...!
Dem
nehmen
wir
das
Leben,
pumm...!
De
patrones
el
patrón
Der
Boss
der
Bosse
Con
su
gente
anda
al
millón
Mit
seinen
Leuten
läuft
alles
bestens
Desde
morro
batallando
Seit
der
Jugend
am
Kämpfen
Pues
el
pedo
esta
cabrón
Denn
die
Sache
ist
verdammt
hart
Bien
fletaos
pa'
la
misión
Voll
ausgerüstet
für
die
Mission
Junto
al
comandante
Zusammen
mit
dem
Kommandanten
El
diablo
anda
suelto
Der
Teufel
ist
los
Ya
no
son
los
tiempos
de
antes
Es
sind
nicht
mehr
die
alten
Zeiten
De
patrones
el
patrón
Der
Boss
der
Bosse
Con
su
gente
anda
al
millón
Mit
seinen
Leuten
läuft
alles
bestens
Desde
morro
batallando
Seit
der
Jugend
am
Kämpfen
Pues
el
pedo
esta
cabrón
Denn
die
Sache
ist
verdammt
hart
Bien
fletaos
pa'
la
misión
Voll
ausgerüstet
für
die
Mission
Junto
al
comandante
Zusammen
mit
dem
Kommandanten
El
diablo
anda
suelto
Der
Teufel
ist
los
Ya
no
son
los
tiempos
de
antes
Es
sind
nicht
mehr
die
alten
Zeiten
Quieren
ser
los
number
one,
en
la
chamba
Sie
wollen
die
Nummer
eins
sein,
bei
der
Arbeit
El
baile
que
les
dimos
hasta
parecía
zamba
Der
Tanz,
den
wir
ihnen
gaben,
sah
fast
aus
wie
Samba
Mi
raza
es
el
hampa,
ya
saben
que
trampa
Meine
Leute
sind
das
Gesindel,
ihr
wisst
schon,
Falle
El
comando
del
diablo
solo
les
daba
una
chan-sacamos
Das
Kommando
des
Teufels
gab
ihnen
nur
eine
Chance
- wir
haben
sie
rausgeholt
A
los
pollos
que
decían
ser
los
gallos
Die
Küken,
die
sich
für
Hähne
hielten
Mi
compre
el
R
sabe
que
yo
no
le
fallo
Mein
Kumpel
R
weiß,
dass
ich
ihn
nicht
im
Stich
lasse
Matar
a
los
contrarios
y
al
buey
que
se
ponga
al
brinco
Die
Gegner
töten
und
den
Ochsen,
der
sich
querstellt
Blindaje
en
el
chaleco
tres
y
cuatro
también
cinco
Panzerung
in
der
Weste,
drei
und
vier,
auch
fünf
Esto
va
de
sincho
Das
geht
ganz
schnell
No
se
deja
pasar
Das
lässt
sich
nicht
umgehen
Como
a
todos
los
contrarios
Wie
bei
allen
Gegnern
Ya
saben
como
esta
el
plan
Ihr
wisst
schon,
wie
der
Plan
ist
Aquí
se
van
a
topar
Hier
werdet
ihr
anecken
Mejor
récenle
a
la
suerte
Betet
lieber
zum
Glück
Todos
mis
pinches
locos
le
están
rezando
a
la
muerte
Alle
meine
verdammten
Verrückten
beten
zum
Tod
Quieren
conocer
el
infierno
desde
aquí
Sie
wollen
die
Hölle
von
hier
aus
kennenlernen
Me
dicen
el
diablo
me
les
aparecí
Sie
nennen
mich
den
Teufel,
ich
bin
ihnen
erschienen
Decían
que
estaba
muerto
Sie
sagten,
ich
sei
tot
Pero
encorto
volví
Aber
ich
bin
schnell
zurückgekehrt
Les
callo
la
verga
del
recreo
me
aburrí
Ich
habe
sie
fertiggemacht,
die
Pause
hat
mich
gelangweilt
De
patrones
el
patrón
Der
Boss
der
Bosse
Con
su
gente
anda
al
millón
Mit
seinen
Leuten
läuft
alles
bestens
Desde
morro
batallando
Seit
der
Jugend
am
Kämpfen
Pues
el
pedo
esta
cabrón
Denn
die
Sache
ist
verdammt
hart
Bien
fletaos
pa'
la
misión
Voll
ausgerüstet
für
die
Mission
Junto
al
comandante
Zusammen
mit
dem
Kommandanten
El
diablo
anda
suelto
Der
Teufel
ist
los
Ya
no
son
los
tiempos
de
antes
Es
sind
nicht
mehr
die
alten
Zeiten
De
patrones
el
patrón
Der
Boss
der
Bosse
Con
su
gente
anda
al
millón
Mit
seinen
Leuten
läuft
alles
bestens
Desde
morro
batallando
Seit
der
Jugend
am
Kämpfen
Pues
el
pedo
esta
cabrón
Denn
die
Sache
ist
verdammt
hart
Bien
fletaos
pa'
la
misión
Voll
ausgerüstet
für
die
Mission
Junto
al
comandante
Zusammen
mit
dem
Kommandanten
El
diablo
anda
suelto
Der
Teufel
ist
los
Ya
no
son
los
tiempos
de
antes
Es
sind
nicht
mehr
die
alten
Zeiten
Desde
la
ciudad
de
las
siete
luminarias
Aus
der
Stadt
der
sieben
Leuchten
Puro
cuatrocientos
cincuenta
y
seis
les
presenta
Die
reine
Vierhundertsechsundfünfzig
präsentiert
euch
El
patrón
de
patrones,
hay
nomas
pa'
que
wachen
cabrones
Den
Boss
der
Bosse,
nur
damit
ihr
es
wisst,
ihr
Mistkerle
Un
saludo
especial
para
el
compadre
el
R
Ein
besonderer
Gruß
an
meinen
Kumpel
R
Y
para
su
colonia
Morelos
Und
an
sein
Viertel
Morelos
Esto
es
dos
achez
records
Das
sind
zwei
Achez
Records
Guanajuato
esta
en
el
mapa
Guanajuato
ist
auf
der
Karte
El
rielz
en
el
micrófono,
ja
ja
El
Rielz
am
Mikrofon,
ha
ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Hernández Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.