Lyrics and translation Riff Raff - Introducing the Icon
Introducing the Icon
Представляем Икону
Yo,
wanna
know
something
about
my
right
arm?
Йоу,
хочешь
знать
кое-что
о
моей
правой
руке?
I
done
flex
so
hard,
I
set
off
fire
alarms
Я
напрягаюсь
так
сильно,
что
срабатывает
пожарная
сигнализация
The
fireplace's
outta
space
with
a
lion's
belt
У
камина
космический
дизайн
с
львиным
поясом
Big
jewels
on
myself
with
the
tiger
smell
На
мне
красуются
огромные
драгоценности,
а
от
меня
пахнет
тигром
Straight
out
the
jungle,
sting
like
kiss
Прямо
из
джунглей,
жалит,
как
поцелуй
Ice
real
cool,
top
lip
frostbit
Лед
такой
холодный,
что
на
губе
обморожение
Cuz
now
I
write
Clark
Gable
on
my
cable
bill
Потому
что
теперь
я
пишу
Кларк
Гейбл
на
своем
счете
за
кабельное
Bill
Cosby
on
my
couch
out
in
Nashville
Билл
Косби
на
моем
диване
в
Нэшвилле
Couch
met
her
orange
on
the
cornfields
Диван
встретил
свой
апельсин
на
кукурузных
полях
High
fructose
concentrated
pepper
spill
[?]
Разлив
концентрированного
перца
с
высоким
содержанием
фруктозы
[?]
She
was
grabbin'
on
my
schlong
doing
handstands
Она
хваталась
за
мой
шланг,
делая
стойку
на
руках
Hey
Julia
it's
Stiles
save
the
last
dance
Эй,
Джулия,
это
Стайлз,
сохрани
последний
танец
Second
glass
started,
birds
in
my
bottle
Начал
вторую
бутылку,
птички
в
моей
бутылке
Only
3 stay
forever,
that's
10%
Только
3 остаются
навсегда,
это
10%
I
can
do
the
math
but
I
choose
to
take
a
nap
Я
умею
считать,
но
предпочитаю
вздремнуть
Front
yard
hovercraft
on
Versace
raft[?]
Ховеркрафт
на
переднем
дворе
на
плоту
от
Versace[?]
Drowned
last
week,
just
friends[?]
by
palm
trees
Утонул
на
прошлой
неделе,
просто
друзья[?]
у
пальм
Bitch,
I
could
sing
a
hook
like
Alicia
Keys
Детка,
я
мог
бы
спеть
хук,
как
Алиша
Киз
New
pants,
40
grands
on
the
next
land[?]
Новые
штаны,
40
штук
на
следующую
землю[?]
I'm
the
white
Gucci
Mane
with
a
spray
tan
Я
белый
Гуччи
Мейн
с
автозагаром
Big
bottles
don't
wait,
you
shouldn't
too
Большие
бутылки
не
ждут,
тебе
тоже
не
стоит
What
the
fuck
a
wife
do?
No
wedding
shoes,
no
wedding
shoes
Какого
черта
делает
жена?
Никаких
свадебных
туфель,
никаких
свадебных
туфель
What
the
fuck
a
wife
do?
No
wedding
shoes,
no
wedding
shoes
Какого
черта
делает
жена?
Никаких
свадебных
туфель,
никаких
свадебных
туфель
What
the
fuck
a
wife
do?
No
wedding
shoes
Какого
черта
делает
жена?
Никаких
свадебных
туфель
Who
you?
Who
come
through
doing
kung-fu
Ты
кто?
Кто
пришел,
занимаясь
кунг-фу
Jinjitsu,
eating
kung
pow
when
the
thunder
storm
tornado
on
my
Guess
jeans
Джиу-джитсу,
ем
кунг-пао,
пока
грозовой
торнадо
бушует
на
моих
джинсах
Guess
You
wanna
guest
list?
You
wanna
fresh
kiss?
I
gotta
double
check
your
French
tips
Хочешь
попасть
в
список
гостей?
Хочешь
свежего
поцелуя?
Я
должен
дважды
проверить
твои
французские
типсы
Hygiene
clean
you
gene
(Eugene)[?]
dream
I
dream
shake
like
a
camel
after
one[?]
Чистота
гигиены,
ты
ген
(Юджин)[?]
мечта,
я
мечтаю
трястись,
как
верблюд
после
одного[?]
Diplo
trippin'
talkin'
'bout
"You
gotta
focus
on
the
lyrics
in
your
songs,
a
lot
is
riding
on
this
album"
Дипло
сходит
с
ума,
говоря:
"Ты
должен
сосредоточиться
на
текстах
в
своих
песнях,
многое
поставлено
на
карту
в
этом
альбоме"
Maaaaan,
fuck
that
gimme
piece[?]
of
chain
or
medallion
Чувааак,
да
пошло
оно,
дай
мне
кусок[?]
цепи
или
медальон
Candy-gray
Maybach,
her
ass
stay
flat
Серо-голубой
Maybach,
ее
задница
остается
плоской
"You
really
shouldn't
say
that"
"Тебе
действительно
не
стоит
этого
говорить"
Man,
its
Riff
Raff
30k
or
better
when
I
touch
stage
Чувак,
это
Рифф
Рафф,
30
тысяч
или
больше,
когда
я
выхожу
на
сцену
Girl,
I
crush
the
stage,
rich
kids
bum-rush
the
stage
Детка,
я
разрываю
сцену,
богатые
детишки
сносят
сцену
Broke
whores
get
rich
too,
trade-in
Isuzus,
buy
new
friends
too,
remove
tattoos
Разорившиеся
шлюхи
тоже
богатеют,
меняют
Isuzu,
заводят
новых
друзей,
сводят
татуировки
I
rock
turtleneck
in
the
see-through
Я
ношу
водолазку
насквозь
It's
a
clear
turtleneck
cottle-check[?]
my
Versace
Glock
in
my
glove
box
Это
прозрачная
водолазка,
проверка
скота[?]
мой
Versace
Glock
в
моем
бардачке
Make
sure
that
I
gotta
custom-built
house
with
the
waterslide
from
the
top
floor
to
the
living
room
Jacuzzi
Убедитесь,
что
у
меня
есть
дом,
построенный
по
индивидуальному
заказу,
с
водной
горкой
с
верхнего
этажа
в
джакузи
в
гостиной
Electric
maid
cleans
the
house
Jetson
Judy,
big
booty
Электрическая
горничная
убирает
дом,
Джетсон
Джуди,
большая
добыча
You
can
be
18
with
some
soft
hands
Ты
можешь
быть
18-летней
с
нежными
руками
Aw
shit
look
who
it
is,
it's
the
Gucci
Man
with
the
spray
tan
О,
черт,
посмотрите,
кто
это,
это
Гуччи
Мэн
с
автозагаром
Wait,
let's
go
back
to
the
part
near
the
start
where
you
was
talkin'
'bout
the
cleanliness
underneath
the
fingernails
Подожди,
давай
вернемся
к
той
части,
ближе
к
началу,
где
ты
говорил
о
чистоте
под
ногтями
Any
bad
bitches?
That's
an
epic
fail,
can't
do
that,
who's
that,
who's
who
Есть
плохие
сучки?
Это
эпический
провал,
так
нельзя,
кто
это,
кто
есть
кто
I
can
ball
at
the
mall,
shoot
hoops
too,
whole
crew
rockin'
sus[?]
made
my
Bruce
Bruce[?]
Я
могу
играть
в
мяч
в
торговом
центре,
бросать
мячи
в
корзину,
вся
команда
качает
sus[?]
сделала
мой
Bruce
Bruce[?]
And
my
wood
wheel[?]
is
a
bruce
fruce[?]
А
мое
деревянное
колесо[?]
- это
bruce
fruce[?]
She
had
a
vibe
I
could
vibe
with,
thought
I
was
flying
had
to
go
sit
by
the
pilot
cuz
she
smelled
like
Rikers
Island
У
нее
была
атмосфера,
с
которой
я
мог
бы
вибрировать,
думал,
что
лечу,
пришлось
сесть
рядом
с
пилотом,
потому
что
от
нее
пахло,
как
от
острова
Рикерс
Straight
mash[?]
straight
stiff
for
'em
with
a
[?]
Прямая
каша[?]
прямая
жесткость
для
них
с
помощью
[?]
Could
I
get
some
RiFF
promotion?]
or
where
the
fuck
my
label
at?
Могу
ли
я
получить
немного
рекламы
RiFF?]
или
где,
черт
возьми,
мой
лейбл?
It's
Riff
Raff
here,
hit
a
couple
lines
of
rice
cuz
I'm
tryna
get
my
six-pack
back,
you
should
move
packs
at
your
preschool
Это
Рифф
Рафф,
закинулся
парой
линий
риса,
потому
что
я
пытаюсь
вернуть
свой
пресс,
тебе
стоит
продавать
паки
в
своем
детском
саду
No
common
sense,
but
I
don't
sit
on
the
bench,
rap
game
Johnny
Bench,
who
my
fans
clench[?]
Никакого
здравого
смысла,
но
я
не
сижу
на
скамейке
запасных,
рэп-игра
Джонни
Бенч,
кого
сжимают
мои
фанаты[?]
Waiting
on
my
chance
to
ball,
waiting
on
you
to
fall
off
softly
Жду
своего
шанса
сыграть
в
мяч,
жду,
когда
ты
мягко
упадешь
Used
to
move
ounces
through
my
counselor's
office
Раньше
продавал
унции
через
кабинет
моего
консультанта
8 ball
in
my
back
pocket
but
I
do
not
play
pool
Шар
8 в
моем
заднем
кармане,
но
я
не
играю
в
пул
Play
by
the
pool,
10
10
beige
drool[?]
while
I
lay
by
the
old
man,
just
working
on
my
skin
tone/ho[?]
Играю
у
бассейна,
10
10
бежевых
слюней[?],
пока
я
лежу
у
старика,
просто
работаю
над
своим
тоном
кожи/шлюха[?]
The
fuck
you
want
respect
from
the
butterscotch
boss
when
I
floss,
rap
game
Randy
Moss
in
the
cotton
candy
Buick
sittin'
on
Brazilian
gloss
Какого
черта
ты
хочешь
уважения
от
ириски-босса,
когда
я
пользуюсь
зубной
нитью,
рэп-игра
Рэнди
Мосс
в
Buick
цвета
сахарной
ваты,
сидящий
на
бразильском
глянце
Hope
you
ready
for
that
Neon
Icon,
it
just
dropped
right
now
Надеюсь,
ты
готов
к
этой
Неоновой
Иконе,
она
только
что
упала
Came
through
in
the
Benz
bright
brown
Приехал
на
ярко-коричневом
Benz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horst Simco, Brandon Down
Attention! Feel free to leave feedback.