Lyrics and translation Riff Raff feat. Yelawolf & Peso Peso - MONCLER JACKET
I
pull
that
choppa
out
and
make
'em
get
to
runnin'
fast
Я
вытаскиваю
этот
вертолет
и
заставляю
их
бежать
быстрее.
He
must
have
thought
that
it
was
sweet,
but
it
ain't
none
of
that
Он,
должно
быть,
думал,
что
это
было
мило,
но
это
совсем
не
так.
I
run
that
money
up
quick,
then
I
run
it
back
Я
быстро
накапливаю
эти
деньги,
а
затем
возвращаю
их
обратно
Have
you
ever
spent
a
fifty
then
the
next
day
make
a
hundred
back?
Вы
когда-нибудь
тратили
полтинник,
а
на
следующий
день
возвращали
сотню?
I
do
it
all
the
time,
nigga,
that
shit
regular
Я
делаю
это
постоянно,
ниггер,
это
дерьмо
регулярно
I
got
'em
callin'
for
the
packs
on
the
cellular
Они
звонят
мне
за
пакетами
по
сотовому
You
need
to
stop
all
that
hatin',
you
gon'
turn
into
the
janitor
Тебе
нужно
прекратить
всю
эту
ненависть,
ты
превратишься
в
уборщика
That
bitch
on
some
greedy
shit,
I
ain't
tryna
get
no
bands
with
her
Эта
сучка
на
каком-то
жадном
дерьме,
я
не
собираюсь
заводить
с
ней
никаких
отношений
She
gon'
make
me
wanna
kill
the
hoe
Она
заставит
меня
захотеть
убить
эту
шлюху.
But
I'm
still
runnin'
to
the
money
like
I'm
Ichiro
Но
я
все
еще
стремлюсь
к
деньгам,
как
будто
я
Ичиро
Ain't
no
talkin'
when
you
get
your
pack,
nigga
this
a
give-and-go
Никаких
разговоров,
когда
ты
получаешь
свою
пачку,
ниггер,
это
отдача.
Get
your
shit,
then
hit
the
ground
Собери
свое
барахло,
а
потом
падай
на
землю
I
ain't
servin'
less
it's
ten
or
more,
nigga
Я
не
подам
меньше
десяти
или
больше,
ниггер
And
I
ain't
got
no
fuckin'
straps
in
my
backpack
И
у
меня
в
рюкзаке
нет
никаких
гребаных
лямок
You
kiddin'
me,
then
where
the
fuck
I'm
finna
put
the
racks?
Ты
издеваешься
надо
мной,
тогда
куда,
черт
возьми,
я
собираюсь
поставить
стеллажи?
Yeah,
we
keep
them
poles
out,
and
them
bitches
hot
and
ready
Да,
мы
держим
их
подальше,
а
эти
сучки
горячи
и
готовы
But
we
ain't
worried
about
the
other
Но
мы
не
беспокоимся
о
другом
Side
'cause
they
ain't
'bout
no
pressure
Сторону,
потому
что
они
не
испытывают
никакого
давления
These
niggas
hatin'
cause
we
rich,
man
that
shit
got
me
laughin'
Эти
ниггеры
ненавидят
нас
за
то,
что
мы
богаты,
чувак,
это
дерьмо
заставило
меня
рассмеяться.
Bitch,
I'm
fresh
up
in
the
winter
in
my
Moncler
jacket
Сука,
я
освежаюсь
зимой
в
своей
куртке
Moncler
And
you
know
I'm
missin'
Dior
with
the
Off-White
splashin'
И
ты
знаешь,
я
скучаю
по
Диору
с
его
белоснежными
брызгами.
I'm
feelin'
like
the
President
up
in
my
all-white
Aston
Я
чувствую
себя
президентом
в
своем
белоснежном
"Астоне".
How
you
feel?
How
you
feel?
I
came
up
without
no
deal
Как
ты
себя
чувствуешь?
Как
ты
себя
чувствуешь?
Я
пришел
без
всякой
сделки
I'm
iced
up,
so
I
chill,
you
mad
'cause
your
money
little
Я
замерзла,
поэтому
остываю,
а
ты
злишься,
потому
что
у
тебя
мало
денег.
And
if
a
nigga
got
a
problem
we
gon'
stalk
out
where
you
live
И
если
у
ниггера
возникнут
проблемы,
мы
выясним,
где
ты
живешь.
I'm
in
the
streets,
nigga,
still,
I'm
standin'
tall
like
a
mill
Я
на
улицах,
ниггер,
и
все
же
я
стою
во
весь
рост,
как
мельница.
I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
Moncler
jacket,
Mon-Moncler
jacket
Куртка
Moncler,
куртка
Mon-Moncler
I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
Moncler
jacket,
Mon-Moncler
jacket
(Riff!)
Куртка
Moncler,
куртка
Mon-Moncler
(Рифф!)
Uh,
I'ma
make
a
million,
came
back
from
Cancun
Э-э,
я
заработаю
миллион,
вернулся
из
Канкуна
Copped
a
cool
cantaloupe,
diamonds
blewed
off
the
roof
Сорвал
прохладную
дыню,
с
крыши
посыпались
бриллианты
I'ma
cop
the
coupe,
Я
буду
управлять
купе,
Lemon
diamond
look
like
lions
doing
layups
on
the
moon
Лимонные
бриллианты
похожи
на
львов,
делающих
привал
на
Луне
I'ma
concord
grape
jelly
roll
eighty
Jones
Я
- ролл
с
виноградным
желе
"Конкорд",
восемьдесят
Джонс
I
can
finger
roll
five
feet
from
free
throw
Я
могу
забросить
палец
в
пяти
футах
от
штрафного
броска
If
you
talkin'
'bout
another
man,
you
need
to
get
your
bands
up
Если
ты
говоришь
о
другом
мужчине,
тебе
нужно
собраться
с
силами
Two
Victoria's
Secret
models,
they
'bout
to
pull
my
pants
up
Две
модели
Victoria's
Secret,
они
собираются
задрать
мне
штаны
I
just
spent
a
cool
forty
piece,
Galleria
Я
только
что
потратил
крутые
сорок
монет,
Галерея
I'm
in
Massachussetts,
Moncler
jacket
eatin'
burritos
Я
в
Массачусетсе,
в
куртке
Moncler,
ем
буррито
Two
Puerto
Rican
divas
drink-drinkin'
margaritas
Две
пуэрториканские
дивы
пьют
"маргариту"
Uh,
which
one
of
y'all
I
was
callin'
senorita?
Э-э,
кого
из
вас
я
называл
сеньоритой?
Long-long
as
you
know
that
I'm
all
about
my
racks
Долго-долго,
пока
ты
знаешь,
что
я
полностью
сосредоточен
на
своих
стойках
Right-right
wrist
look
like
Rainbow
Brite
doing
jumping
jacks
Правое
запястье
выглядит
как
Rainbow
Brite,
выполняющая
прыжковые
упражнения
Bought
a
fifty
pack,
'Sace
sleeping
cap
Купил
пятьдесят
упаковок
спальной
шапочки
"Сейс"
Marmalade
matte
mint,
on
the
Maybach
Мармелад
матово-мятный,
на
Maybach
I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
Moncler
jacket,
Mon-Moncler
jacket
Куртка
Moncler,
куртка
Mon-Moncler
I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
Moncler
jacket,
Mon-Moncler
jacket
Куртка
Moncler,
куртка
Mon-Moncler
In
a
Cutlass
like
Denzel
С
абордажной
саблей,
как
у
Дензела
Got
a
hot
girl
with
a
grill
and
a
big
tail
У
меня
горячая
девчонка
с
грилем
и
большим
хвостом
Lookin'
like
I
pissed
in
the
wind
Выглядишь
так,
будто
я
обоссался
на
ветру.
Homegirl
lookin'
like
a
hurricane
hit
a
big
red
wind
sail
Домоседка
выглядит
так,
словно
ураган
налетел
на
большой
красный
ветровой
парус.
She
been
on
my
back
like
ten
years
Она
была
у
меня
на
спине
лет
десять
Lookin'
for
a
light
for
the
joint,
hang
up
on
my
lips,
yeah
Ищу
огонек
для
косяка,
положи
трубку
на
мои
губы,
да
Can
I
find
a
Bic
for
the
bitch?
Могу
ли
я
найти
Бик
для
этой
сучки?
Can
I
find
a
way
to
get
a
joint
lit?
So
I
let
her
sit
there
Могу
ли
я
найти
способ
раскурить
косяк?
Поэтому
я
позволил
ей
посидеть
там
Pitch
a
bitch
here
or
pitch
a
tent
there
Поставь
сучку
здесь
или
палатку
там
The
Sinclair,
yeah,
I
said
the
Sinclair
Синклер,
да,
я
сказал
Синклер
I
been
in
the
cut
drinkin'
Я
был
в
завязке,
пил
And
I
got
40oz
slayers
like
I
drank
ten
chairs
И
я
выпил
40
унций
slayers,
как
будто
выпил
десять
стульев
Get
it?
Ten
chairs,
four
legs
Понял?
Десять
стульев
на
четырех
ножках
You
don't
wanna
go
there
'cause
I
been
there,
on
the
boat
there
Ты
не
хочешь
туда
ехать,
потому
что
я
был
там,
на
той
лодке.
Overdose,
yeah,
yeah,
do
the
most,
yeah,
yeah
Передозировка,
да,
да,
делай
больше
всех,
да,
да
Do
the
most,
yeah,
most
def
Делай
самое,
да,
самое
искусное
Ooh,
God
damn
it,
they
right
and
I
go
left
О,
черт
возьми,
они
идут
направо,
а
я
налево
I
can't
get
me
a
single
'cause
every
time
Я
не
могу
достать
себе
ни
одной,
потому
что
каждый
раз
I
hear
the
beat
I
go
deep,
Bubba
Hotep
Я
слышу
ритм,
я
погружаюсь
глубже,
Бабба
Хотеп
I'm
a
whole
vibe,
I'm
a
head
case,
I'm
a
staircase,
I'm
a
whole
step
Я
- целая
атмосфера,
я
- больной
на
голову,
я
- лестница,
я
- целая
ступенька
I'm
a
cold
case,
catch
a
killer
rapper
Я
нераскрытое
дело,
поймай
рэпера-убийцу
Bitch,
I'm
eighty-six,
catch
a
cold
breath
(one,
two)
Сука,
мне
восемьдесят
шесть,
у
меня
перехватывает
дыхание
(раз,
два)
I
done
left
the
plane
on
autopilot
Я
покинул
самолет
на
автопилоте
Got
a
parachute
pack
and
a
swollen
wallet
У
меня
есть
парашютный
ранец
и
раздутый
бумажник
Duffle
bag
of
dope
into
the
Everglades,
Спортивная
сумка
с
наркотиками
в
Эверглейдс,
Come
and
get
me,
Riff,
and
bring
the
fuckin'
party
Приди
и
забери
меня,
Рифф,
и
устрои
эту
гребаную
вечеринку
Alligator
boots
kickin'
mud,
Сапоги
из
крокодиловой
кожи,
месящие
грязь,
Leave
a
trail
behind
me,
tell
them
haters
come
and
find
me
Оставь
за
мной
след,
скажи
этим
ненавистникам,
что
они
придут
и
найдут
меня.
I
be
countin'
creek
water
on
an
island
Я
считаю
воду
в
ручье
на
острове
Like
the
Anchorman
sippin'
hot
toddies
Как
ведущий,
потягивающий
горячий
пунш
I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
Moncler
jacket,
Mon-Moncler
jacket
Куртка
Moncler,
куртка
Mon-Moncler
I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
I'ma-I'ma
make
a
million
in
my
Moncler
jacket
Я...
я
заработаю
миллион
в
своей
куртке
Moncler
Moncler
jacket,
Mon-Moncler
jacket
Куртка
Moncler,
куртка
Mon-Moncler
Hey,
what
the
fuck's
a
Moncler
jacket?
Эй,
что,
черт
возьми,
за
куртка
"Монклер"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horst Simco
Attention! Feel free to leave feedback.