Riff Raff feat. Yelawolf & Peso Peso - MONCLER JACKET - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riff Raff feat. Yelawolf & Peso Peso - MONCLER JACKET




I pull that choppa out and make 'em get to runnin' fast
Я вытаскиваю этот вертолет и заставляю их бежать быстрее.
He must have thought that it was sweet, but it ain't none of that
Он, должно быть, думал, что это было мило, но это совсем не так.
I run that money up quick, then I run it back
Я быстро накапливаю эти деньги, а затем возвращаю их обратно
Have you ever spent a fifty then the next day make a hundred back?
Вы когда-нибудь тратили полтинник, а на следующий день возвращали сотню?
I do it all the time, nigga, that shit regular
Я делаю это постоянно, ниггер, это дерьмо регулярно
I got 'em callin' for the packs on the cellular
Они звонят мне за пакетами по сотовому
You need to stop all that hatin', you gon' turn into the janitor
Тебе нужно прекратить всю эту ненависть, ты превратишься в уборщика
That bitch on some greedy shit, I ain't tryna get no bands with her
Эта сучка на каком-то жадном дерьме, я не собираюсь заводить с ней никаких отношений
She gon' make me wanna kill the hoe
Она заставит меня захотеть убить эту шлюху.
But I'm still runnin' to the money like I'm Ichiro
Но я все еще стремлюсь к деньгам, как будто я Ичиро
Ain't no talkin' when you get your pack, nigga this a give-and-go
Никаких разговоров, когда ты получаешь свою пачку, ниггер, это отдача.
Get your shit, then hit the ground
Собери свое барахло, а потом падай на землю
I ain't servin' less it's ten or more, nigga
Я не подам меньше десяти или больше, ниггер
And I ain't got no fuckin' straps in my backpack
И у меня в рюкзаке нет никаких гребаных лямок
You kiddin' me, then where the fuck I'm finna put the racks?
Ты издеваешься надо мной, тогда куда, черт возьми, я собираюсь поставить стеллажи?
Yeah, we keep them poles out, and them bitches hot and ready
Да, мы держим их подальше, а эти сучки горячи и готовы
But we ain't worried about the other
Но мы не беспокоимся о другом
Side 'cause they ain't 'bout no pressure
Сторону, потому что они не испытывают никакого давления
These niggas hatin' cause we rich, man that shit got me laughin'
Эти ниггеры ненавидят нас за то, что мы богаты, чувак, это дерьмо заставило меня рассмеяться.
Bitch, I'm fresh up in the winter in my Moncler jacket
Сука, я освежаюсь зимой в своей куртке Moncler
And you know I'm missin' Dior with the Off-White splashin'
И ты знаешь, я скучаю по Диору с его белоснежными брызгами.
I'm feelin' like the President up in my all-white Aston
Я чувствую себя президентом в своем белоснежном "Астоне".
How you feel? How you feel? I came up without no deal
Как ты себя чувствуешь? Как ты себя чувствуешь? Я пришел без всякой сделки
I'm iced up, so I chill, you mad 'cause your money little
Я замерзла, поэтому остываю, а ты злишься, потому что у тебя мало денег.
And if a nigga got a problem we gon' stalk out where you live
И если у ниггера возникнут проблемы, мы выясним, где ты живешь.
I'm in the streets, nigga, still, I'm standin' tall like a mill
Я на улицах, ниггер, и все же я стою во весь рост, как мельница.
I'ma make a million in my Moncler jacket
Я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
Moncler jacket, Mon-Moncler jacket
Куртка Moncler, куртка Mon-Moncler
I'ma make a million in my Moncler jacket
Я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
Moncler jacket, Mon-Moncler jacket (Riff!)
Куртка Moncler, куртка Mon-Moncler (Рифф!)
Uh, I'ma make a million, came back from Cancun
Э-э, я заработаю миллион, вернулся из Канкуна
Copped a cool cantaloupe, diamonds blewed off the roof
Сорвал прохладную дыню, с крыши посыпались бриллианты
I'ma cop the coupe,
Я буду управлять купе,
Lemon diamond look like lions doing layups on the moon
Лимонные бриллианты похожи на львов, делающих привал на Луне
I'ma concord grape jelly roll eighty Jones
Я - ролл с виноградным желе "Конкорд", восемьдесят Джонс
I can finger roll five feet from free throw
Я могу забросить палец в пяти футах от штрафного броска
If you talkin' 'bout another man, you need to get your bands up
Если ты говоришь о другом мужчине, тебе нужно собраться с силами
Two Victoria's Secret models, they 'bout to pull my pants up
Две модели Victoria's Secret, они собираются задрать мне штаны
I just spent a cool forty piece, Galleria
Я только что потратил крутые сорок монет, Галерея
I'm in Massachussetts, Moncler jacket eatin' burritos
Я в Массачусетсе, в куртке Moncler, ем буррито
Two Puerto Rican divas drink-drinkin' margaritas
Две пуэрториканские дивы пьют "маргариту"
Uh, which one of y'all I was callin' senorita?
Э-э, кого из вас я называл сеньоритой?
Long-long as you know that I'm all about my racks
Долго-долго, пока ты знаешь, что я полностью сосредоточен на своих стойках
Right-right wrist look like Rainbow Brite doing jumping jacks
Правое запястье выглядит как Rainbow Brite, выполняющая прыжковые упражнения
Bought a fifty pack, 'Sace sleeping cap
Купил пятьдесят упаковок спальной шапочки "Сейс"
Marmalade matte mint, on the Maybach
Мармелад матово-мятный, на Maybach
Riff
Рифф
I'ma make a million in my Moncler jacket
Я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
Moncler jacket, Mon-Moncler jacket
Куртка Moncler, куртка Mon-Moncler
I'ma make a million in my Moncler jacket
Я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
Moncler jacket, Mon-Moncler jacket
Куртка Moncler, куртка Mon-Moncler
In a Cutlass like Denzel
С абордажной саблей, как у Дензела
Got a hot girl with a grill and a big tail
У меня горячая девчонка с грилем и большим хвостом
Lookin' like I pissed in the wind
Выглядишь так, будто я обоссался на ветру.
Homegirl lookin' like a hurricane hit a big red wind sail
Домоседка выглядит так, словно ураган налетел на большой красный ветровой парус.
She been on my back like ten years
Она была у меня на спине лет десять
Lookin' for a light for the joint, hang up on my lips, yeah
Ищу огонек для косяка, положи трубку на мои губы, да
Can I find a Bic for the bitch?
Могу ли я найти Бик для этой сучки?
Can I find a way to get a joint lit? So I let her sit there
Могу ли я найти способ раскурить косяк? Поэтому я позволил ей посидеть там
Pitch a bitch here or pitch a tent there
Поставь сучку здесь или палатку там
The Sinclair, yeah, I said the Sinclair
Синклер, да, я сказал Синклер
I been in the cut drinkin'
Я был в завязке, пил
And I got 40oz slayers like I drank ten chairs
И я выпил 40 унций slayers, как будто выпил десять стульев
Get it? Ten chairs, four legs
Понял? Десять стульев на четырех ножках
You don't wanna go there 'cause I been there, on the boat there
Ты не хочешь туда ехать, потому что я был там, на той лодке.
Overdose, yeah, yeah, do the most, yeah, yeah
Передозировка, да, да, делай больше всех, да, да
Do the most, yeah, most def
Делай самое, да, самое искусное
Ooh, God damn it, they right and I go left
О, черт возьми, они идут направо, а я налево
I can't get me a single 'cause every time
Я не могу достать себе ни одной, потому что каждый раз
I hear the beat I go deep, Bubba Hotep
Я слышу ритм, я погружаюсь глубже, Бабба Хотеп
I'm a whole vibe, I'm a head case, I'm a staircase, I'm a whole step
Я - целая атмосфера, я - больной на голову, я - лестница, я - целая ступенька
I'm a cold case, catch a killer rapper
Я нераскрытое дело, поймай рэпера-убийцу
Bitch, I'm eighty-six, catch a cold breath (one, two)
Сука, мне восемьдесят шесть, у меня перехватывает дыхание (раз, два)
I done left the plane on autopilot
Я покинул самолет на автопилоте
Got a parachute pack and a swollen wallet
У меня есть парашютный ранец и раздутый бумажник
Duffle bag of dope into the Everglades,
Спортивная сумка с наркотиками в Эверглейдс,
Come and get me, Riff, and bring the fuckin' party
Приди и забери меня, Рифф, и устрои эту гребаную вечеринку
Alligator boots kickin' mud,
Сапоги из крокодиловой кожи, месящие грязь,
Leave a trail behind me, tell them haters come and find me
Оставь за мной след, скажи этим ненавистникам, что они придут и найдут меня.
I be countin' creek water on an island
Я считаю воду в ручье на острове
Like the Anchorman sippin' hot toddies
Как ведущий, потягивающий горячий пунш
I'ma make a million in my Moncler jacket
Я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
Moncler jacket, Mon-Moncler jacket
Куртка Moncler, куртка Mon-Moncler
I'ma make a million in my Moncler jacket
Я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
I'ma-I'ma make a million in my Moncler jacket
Я... я заработаю миллион в своей куртке Moncler
Moncler jacket, Mon-Moncler jacket
Куртка Moncler, куртка Mon-Moncler
Hey, what the fuck's a Moncler jacket?
Эй, что, черт возьми, за куртка "Монклер"?





Writer(s): Horst Simco


Attention! Feel free to leave feedback.