Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder Drinking
Убойное Пьянство
There's
nothing
you
can
teach
me
'bout
the
bending
of
the
wrist
Нечему
тебя
учить,
как
мне
запястье
изгибать,
Drink
myself
to
sleep
each
night
and
always
wake
up
pissed
Каждую
ночь
я
пьян
в
стельку,
и
просыпаюсь
злой
опять.
I
prefer
to
view
the
world
through
the
bottom
of
a
glass
Мне
нравится
смотреть
на
мир
со
дна
бокала,
Obliterate
the
future
while
I
forget
the
past
Забыть
прошлое,
стирая
будущее
из
начала.
Hammered-stammered-legless-in
my
cups
В
хлам,
язык
заплетается,
ноги
не
держат,
Scarred
and
mangled,
tip,
tip,
tip
it
up
Изранен,
искалечен,
но
пей,
пей,
пей,
моя
крошка,
пей
до
дна.
Murder
drinking!
Murder
drinking!
Пьянство
до
смерти!
Пьянство
до
смерти!
Murder
drinking!
Murder
drinking!
Пьянство
до
смерти!
Пьянство
до
смерти!
Drink
to
kill
the
pain,
drink
to
forget
Пью,
чтобы
боль
убить,
пью,
чтобы
забыть,
Drink
to
all
your
reasons,
there's
your
reason
not
to
quit
Пью
за
все
твои
доводы,
вот
тебе
причина
не
бросать
пить.
Drink
to
all
the
dreams
that
you
lost
along
the
way
Пью
за
все
мечты,
что
потерял
по
дороге,
Drink
up
another
night
and
sleep
through
another
day
Пей
всю
ночь
напролет,
и
проспи
еще
один
день,
дорогуша.
Battered-gattered,
three
sheets
to
the
wind
Избит,
потрепан,
пьян
вдрызг,
In
the
horrors,
piss-drunk
and
wrecked
again
В
кошмарах,
снова
пьян
и
разбит.
Murder
drinking!
Murder
drinking!
Пьянство
до
смерти!
Пьянство
до
смерти!
Murder
drinking!
Murder
drinking!
Пьянство
до
смерти!
Пьянство
до
смерти!
Did
I
have
a
family
once?
I
cannot
recall
Была
ли
у
меня
семья?
Не
могу
вспомнить,
They
got
tired
of
waiting
up
for
me
until
last
call
Они
устали
ждать
меня
до
последнего
звонка
в
баре,
милая.
I
drank
through
all
my
friends
so
now
I'm
drinking
by
myself
Я
пропил
всех
друзей,
теперь
пью
один,
I've
got
all
the
friends
I
need
there
on
the
bottom
shelf
Все
друзья,
что
мне
нужны,
на
нижней
полке,
родная.
Trashed
and
troubled,
tore
up
and
tanked
and
stewed
Разбит,
обеспокоен,
измучен,
опустошен
и
пьян,
Twisted,
blotto,
blitzed
and
bombed
and
screwed
Сломлен,
без
сознания,
вдребезги
разбит
и
обманут.
Murder
drinking!
Murder
drinking!
Пьянство
до
смерти!
Пьянство
до
смерти!
Murder
drinking!
Murder
drinking!
Пьянство
до
смерти!
Пьянство
до
смерти!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rifle
Attention! Feel free to leave feedback.