Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strawberry Fields Forever
Erdbeerfelder für immer
Let
me
take
you
down,
'cause
I'm
going
to
Strawberry
fields.
Lass
mich
dich
mitnehmen,
denn
ich
gehe
zu
den
Erdbeerfeldern.
Nothing
is
real
and
nothing
to
get
hung
about.
Nichts
ist
real
und
es
gibt
nichts,
worüber
man
sich
aufregen
müsste.
Strawberry
fields
forever.
Erdbeerfelder
für
immer.
Living
is
easy
with
eyes
closed,
Das
Leben
ist
einfach
mit
geschlossenen
Augen,
misunderstanding
all
you
see.
missversteht
alles,
was
du
siehst.
It's
getting
hard
to
be
someone
but
it
all
works
out,
Es
wird
schwer,
jemand
zu
sein,
aber
es
wird
schon,
it
doesn't
matter
much
to
me.
es
ist
mir
nicht
so
wichtig.
Let
me
take
you
down,
'cause
I'm
going
to
strawberry
fields.
Lass
mich
dich
mitnehmen,
denn
ich
gehe
zu
den
Erdbeerfeldern.
Nothing
is
real
and
nothing
to
get
hungabout.
Nichts
ist
real
und
es
gibt
nichts,
worüber
man
sich
aufregen
müsste.
Strawberry
fields
forever.
Erdbeerfelder
für
immer.
No
one
I
think
is
in
my
tree,
Niemand,
denke
ich,
ist
in
meinem
Baum,
I
mean
it
must
be
high
or
low.
ich
meine,
er
muss
hoch
oder
niedrig
sein.
That
is
you
can't
you
know
tune
in
but
it's
all
right,
Das
heißt,
du
kannst
dich
nicht,
du
weißt
schon,
einklinken,
aber
es
ist
in
Ordnung,
That
is
I
think
it's
not
too
bad.
das
heißt,
ich
denke,
es
ist
nicht
so
schlimm.
Let
me
take
you
down,
Lass
mich
dich
mitnehmen,
'cause
I'm
going
to
strawberry
fields.
denn
ich
gehe
zu
den
Erdbeerfeldern.
Nothing
is
real
and
nothing
to
get
hungabout.
Nichts
ist
real
und
es
gibt
nichts,
worüber
man
sich
aufregen
müsste.
Strawberry
fields
forever.
Erdbeerfelder
für
immer.
Always,
no
sometimes,
think
it's
me,
Immer,
nein
manchmal,
denke
ich,
bin
ich
es,
but
you
know
I
know
when
it's
a
dream.
aber
du
weißt,
ich
weiß,
wenn
es
ein
Traum
ist.
I
think
I
know
I
mean
a
'yes'
Ich
denke,
ich
weiß,
ich
meine
ein
"Ja"
but
it's
all
wrong,
that
is
I
think
I
disagree.
aber
es
ist
alles
falsch,
das
heißt,
ich
denke,
ich
bin
anderer
Meinung.
Let
me
take
you
down,
'cause
I'm
going
to
strawberry
fields.
Lass
mich
dich
mitnehmen,
denn
ich
gehe
zu
den
Erdbeerfeldern.
Nothing
is
real
and
nothing
to
get
hungabout.
Nichts
ist
real
und
es
gibt
nichts,
worüber
man
sich
aufregen
müsste.
Strawberry
fields
forever.
Erdbeerfelder
für
immer.
Strawberry
fields
forever.
Erdbeerfelder
für
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Mccartney, John Lennon
Attention! Feel free to leave feedback.