Riggan - Mano Arriba - translation of the lyrics into German

Mano Arriba - Riggantranslation in German




Mano Arriba
Hand Hoch
Se bien lo que no es tener nada
Ich weiß genau, was es heißt, nichts zu haben
Pero igual nunca nos rendimos
Aber trotzdem haben wir nie aufgegeben
Solo se ahoga aquel que nunca nada y a surfear nosotros aprendimos
Nur wer nicht schwimmt, geht unter, und wir haben gelernt zu surfen
Mano arriba ey
Hand hoch, ey
Mano arriba
Hand hoch
Mi anhelo de avanzar
Mein Wunsch, voranzukommen
Nadie lo derriba
Niemand reißt ihn nieder
Dios bendiga ey
Gott segne, ey
Dios bendiga
Gott segne
A los que desean el mal
Die, die Böses wünschen
Superarse consigan ey
Mögen sie sich verbessern, ey
Realidades y no fantasías
Realitäten und keine Fantasien
Mis respetos a los que han coronado
Mein Respekt an die, die es geschafft haben
Y a los que no todavía
Und an die, die es noch nicht geschafft haben
La tercera no es la vencida
Aller guten Dinge sind nicht drei
Aquí vamos a guerrear mintras
Wir werden kämpfen, solange
haya vida, lealtad un hermano
wir leben, Loyalität, ein Bruder
No traiciona, toda gente hipócrita
Verrät nicht, all die heuchlerischen Leute
Se destruye sola, el tiempo viene y va
Zerstören sich selbst, die Zeit kommt und geht
Pero el karma no perdona
Aber das Karma vergibt nicht
Tarde que temprano un rey
Früher oder später wird ein König
También sede la corona...
Auch die Krone abgeben...
Que el destino da enemigos gratis
Dass das Schicksal Feinde umsonst gibt
Eso muy bien lo se
Das weiß ich sehr gut
Eso muy bien lo se
Das weiß ich sehr gut
Pero le prometí la casa a mami
Aber ich habe meiner Mama das Haus versprochen
Voy continuar de pie
Ich werde weiter aufrecht stehen
La vida no es fácil
Das Leben ist nicht einfach
Pero se hace lo que se puede
Aber man tut, was man kann
Siempre adelante
Immer vorwärts
Nunca se retrocede, en la escuela
Niemals zurück, in der Schule
De la vida, nunca harán
Des Lebens, werden sie nie
Que yo repruebe
Mich durchfallen lassen
Aquí se guerrea a lo mayweather
Hier kämpft man wie Mayweather
Soy ese soldado que a llorado, mas esas lágrimas me han consolado
Ich bin dieser Soldat, der geweint hat, aber diese Tränen haben mich getröstet
Y ya, ese desierto lo he dejado
Und ja, diese Wüste habe ich verlassen
Junto con el dolor que me tenía frenado, y mano arriba
Zusammen mit dem Schmerz, der mich aufgehalten hat, und Hand hoch
Que nadie te degrade sube tu Autoestima, gracias a doña
Lass dich von niemandem erniedrigen, stärke dein Selbstwertgefühl, danke an Doña
Agustina por enseñarme ha ser un hombre y a mi buela por mi nombre
Agustina, dass sie mir beigebracht hat, ein Mann zu sein, und meiner Oma für meinen Namen
Dios me la bendiga
Gott segne sie
Se que desde el cielo
Ich weiß, dass du vom Himmel aus
Tu nos cuidas, pero abuela mía
Auf uns aufpasst, aber meine liebe Oma
Descuida puedes descansar en paz, prometo que a tu hija yo voy a cuidar
Mach dir keine Sorgen, du kannst in Frieden ruhen, ich verspreche, dass ich auf deine Tochter aufpassen werde
Mano arriba ey
Hand hoch, ey
Mano arriba
Hand hoch
Mi anhelo de avanzar
Mein Wunsch, voranzukommen
Nadie lo derriba
Niemand reißt ihn nieder
Dios bendiga ey
Gott segne, ey
Dios bendiga
Gott segne
A los que desean el mal
Die, die Böses wünschen
Superarse consigan ey
Mögen sie sich verbessern, ey
Bendiciones pa todo el mundo
Segen für alle Welt





Writer(s): Ronald Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.