Lyrics and translation Righeira - Vivo al 139
Vivo
al
139
su
una
casa
di
tre
piani
Я
живу
на
139
в
трехэтажном
доме
Le
persiane
sul
cortile
che
non
fan
passare
il
sole
Ставни
на
заднем
дворе,
что
не
вентилятор
пройти
солнце
Col
telecomando
in
mano
sto
qui
a
far
passar
le
ore
С
пультом
в
руке
я
стою
здесь
и
провожу
часы
Forse
è
meglio
che
io
esca
e
mi
tiri
un
po′
più
su
Может
быть,
лучше,
чтобы
я
вышел
и
потянул
меня
немного
дальше
Vivo
qui
piano
piano
Я
живу
здесь
медленно
Mentre
il
mondo
intorno
gira
invano
В
то
время
как
мир
вокруг
вращается
напрасно
Bevo
tè
lentamente
Я
пью
чай
медленно
Tutto
accade
e
non
lo
sa
la
gente
Все
происходит,
и
люди
не
знают
Vivo
al
139
su
una
casa
di
tre
piani
Я
живу
на
139
в
трехэтажном
доме
Le
pareti
coi
miei
quadri
danno
immagini
di
me
Стены
с
моими
картинами
дают
фотографии
меня
Nelle
sere
dell'estate
guardo
in
su
dagli
abbaini
В
летние
вечера
я
смотрю
вверх
от
слуховых
окон
Più
li
guardo
e
più
ci
penso,
cosa
resterà
di
me?
Чем
больше
я
смотрю
на
них
и
чем
больше
думаю
об
этом,
что
останется
от
меня?
Vivo
al
139
su
una
casa
di
tre
piani
Я
живу
на
139
в
трехэтажном
доме
Certe
volte
sul
tappeto
leggo
e
seguo
le
sue
trame
Иногда
на
ковре
я
читаю
и
следую
за
его
текстурами
Amo
accendere
la
radio
perché
è
solo
suono,
suono,
suono,
suono...
Я
люблю
включать
радио,
потому
что
это
просто
звук,
Звук,
Звук,
Звук...
Resto
qui
a
pensare
Я
остаюсь
здесь
и
думаю
Che
nel
fango
affonda
lo
stivale
Что
в
грязи
тонет
сапог
Ce
n′è
poca
gente
onesta
Честных
людей
мало
Ma
domenica
facciamo
festa
Но
в
воскресенье
мы
празднуем
Vivo
al
139
su
una
casa
di
tre
piani
Я
живу
на
139
в
трехэтажном
доме
Quanti
attimi
d'amore
consumati
sui
divani
Сколько
любовных
моментов,
потребляемых
на
диванах
Nelle
sere
dell'estate
guardo
in
su
dagli
abbaini
В
летние
вечера
я
смотрю
вверх
от
слуховых
окон
Più
li
guardo
e
più
ci
penso,
cosa
resterà
di
me?
Чем
больше
я
смотрю
на
них
и
чем
больше
думаю
об
этом,
что
останется
от
меня?
Vivo
al
139
su
una
casa
di
tre
piani
Я
живу
на
139
в
трехэтажном
доме
Le
pareti
coi
miei
quadri
danno
immagini
di
me
Стены
с
моими
картинами
дают
фотографии
меня
Nelle
sere
dell′estate
guardo
in
su
dagli
abbaini
В
летние
вечера
я
смотрю
вверх
от
слуховых
окон
Più
li
guardo
e
più
ci
penso,
cosa
resterà
di
me?
Чем
больше
я
смотрю
на
них
и
чем
больше
думаю
об
этом,
что
останется
от
меня?
Vivo
al
139
su
una
casa
di
tre
piani
Я
живу
на
139
в
трехэтажном
доме
Le
pareti
coi
miei
quadri
danno
immagini
di
me
Стены
с
моими
картинами
дают
фотографии
меня
Nelle
sere
dell′estate
guardo
in
su
dagli
abbaini
В
летние
вечера
я
смотрю
вверх
от
слуховых
окон
Più
li
guardo
e
più
ci
penso,
cosa
resterà
di
me?
Чем
больше
я
смотрю
на
них
и
чем
больше
думаю
об
этом,
что
останется
от
меня?
Cosa
resterà
di
me?
Что
останется
от
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Corradini, S. Rota
Attention! Feel free to leave feedback.