Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
la
la
la
la
la
Ooh
la
la
la
la
la
Ooh
la
la
la
la
la
Ooh
la
la
la
la
la
She's
like
a
drug,
she
makes
me
crazy
Sie
ist
wie
eine
Droge,
macht
mich
verrückt
Makes
me
go
quite
haywire
Bringt
mich
ganz
aus
dem
Gleichgewicht
I'm
not
an
acrobat
but
here
I
am
Ich
bin
kein
Akrobat,
aber
hier
bin
ich
I'm
on
the
haywire
Ich
bin
völlig
durchgedreht
My
intuition
tells
me
Mein
Bauchgefühl
sagt
mir
This
has
gone
quite
far
enough
Das
ist
jetzt
wirklich
genug
If
my
vertigo
kicks
in
then
down
I
go
onto
Wenn
mein
Schwindel
einsetzt,
dann
falle
ich
The
hard
stuff
In
die
harten
Sachen
Ooh
la
la
la
la
la
- that's
what
she
does
to
me
Ooh
la
la
la
la
la
- das
macht
sie
mit
mir
Ooh
la
la
la
la
la
- she's
my
little
bit
of
angel
dust
Ooh
la
la
la
la
la
- sie
ist
mein
bisschen
Engelsstaub
Ooh
la
la
la
la
la
- that's
what
she
does
to
me
Ooh
la
la
la
la
la
- das
macht
sie
mit
mir
Ooh
la
la
la
la
la
- she's
my
little
bit
of
angel
dust
Ooh
la
la
la
la
la
- sie
ist
mein
bisschen
Engelsstaub
Dooba
dooba
dooba
dooba
dooba
dooba
...
Dooba
dooba
dooba
dooba
dooba
dooba
...
She's
like
a
holiday
Sie
ist
wie
ein
Urlaub
She
has
a
way
to
cheering
me
up
Sie
hat
eine
Art,
mich
aufzuheitern
I
need
my
daily
dose
Ich
brauche
meine
tägliche
Dosis
My
hit
my
high
my
loving
cup
Meinen
Kick,
mein
High,
meinen
Liebesbecher
Sense
the
urgency
Spüre
die
Dringlichkeit
It's
shaking
this
dependency
Es
erschüttert
diese
Abhängigkeit
I'm
going
down
while
shooting
up
Ich
gehe
unter
während
ich
high
werde
I
can't
explain
this
misdemeanour
Kann
dieses
Vergehen
nicht
erklären
Ooh
la
la
la
la
la
- that's
what
she
does
to
me
Ooh
la
la
la
la
la
- das
macht
sie
mit
mir
Ooh
la
la
la
la
la
- she's
my
little
bit
of
angel
dust
Ooh
la
la
la
la
la
- sie
ist
mein
bisschen
Engelsstaub
Ooh
la
la
la
la
la
- that's
what
she
does
to
me
Ooh
la
la
la
la
la
- das
macht
sie
mit
mir
Ooh
la
la
la
la
la
- she's
my
little
bit
of
angel
dust
Ooh
la
la
la
la
la
- sie
ist
mein
bisschen
Engelsstaub
Dooba
dooba
dooba
dooba
dooba
dooba
...
Dooba
dooba
dooba
dooba
dooba
dooba
...
She's
like
a
duel
at
dawn
Sie
ist
wie
ein
Duell
bei
Morgengrauen
She
has
a
way
of
taking
me
on
Sie
hat
eine
Art,
mich
herauszufordern
I'm
not
averse
to
this
Ich
bin
nicht
abgeneigt
I
like
the
way
she
shakes
her
fist
Ich
mag,
wie
sie
ihre
Faust
schüttelt
The
kicks
the
blows
this
Alamo
Die
Tritte,
die
Schläge,
dieses
Alamo
Keeps
me
on
tippy
toes
and
if
my
hetero
Hält
mich
auf
Zehenspitzen
und
wenn
mein
Hetero
Kicks
and
then
down
I
go
Zuschlägt
und
dann
falle
ich
Onto
the
hard
stuff
In
die
harten
Sachen
Ooh
la
la
la
la
la
- that's
what
she
does
to
me
Ooh
la
la
la
la
la
- das
macht
sie
mit
mir
Ooh
la
la
la
la
la
- she's
my
little
bit
of
angel
dust
Ooh
la
la
la
la
la
- sie
ist
mein
bisschen
Engelsstaub
Ooh
la
la
la
la
la
- that's
what
she
does
to
me
Ooh
la
la
la
la
la
- das
macht
sie
mit
mir
Ooh
la
la
la
la
la
- she's
my
little
bit
of
angel
dust
Ooh
la
la
la
la
la
- sie
ist
mein
bisschen
Engelsstaub
Ooh
la
la
la
la
la
- that's
what
she
does
to
me
Ooh
la
la
la
la
la
- das
macht
sie
mit
mir
Ooh
la
la
la
la
la
- she's
my
little
bit
of
angel
dust
Ooh
la
la
la
la
la
- sie
ist
mein
bisschen
Engelsstaub
Ooh
la
la
la
la
la
- that's
what
she
does
to
me
Ooh
la
la
la
la
la
- das
macht
sie
mit
mir
Ooh
la
la
la
Ooh
la
la
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Abbott Fairbrass, Richard Peter Fairbrass, Myke Gray
Attention! Feel free to leave feedback.