Lyrics and translation Right Said Fred - Wonderman
There
he
is...
havin'
a
blast,
Вот
он
...
веселится.
There
he
is...
hogging
the
limelight,
Вот
он...
в
центре
внимания.
There
he
is...
a
blue
rint
that
works,
Вот
он
...
синий
Ринт,
который
работает.
He's
number
one,
he's
el
supremo,
Он
номер
один,
он
Эль
Супремо.
Attitude
and
power
sneakers,
Отношение
и
сила
кроссовок,
At-attitude
and
power
sneakers,
Ат-аттитюд
и
властные
кроссовки-
To
be
that
good
just
ain't
that
easy
Быть
настолько
хорошим
просто
не
так-то
просто
Wonderman,
Wonderman,
Чудо-Человек,
Чудо-Человек!
He
is
a
Mister
Wonderman,
Он-Мистер
Чудо-Человек.
Ahh
he's
a
Mister
Wonderman,
Ах
да
он
же
Мистер
Чудо
Человек,
Wonderman,
Wonderman
Чудо-Человек,
Чудо-Человек
All
us
feeling,
left
to
wonder,
Все
мы
чувствуем,
оставленные
удивляться,
Is
it
lightning?
Is
it
thunder?
Это
молния?
это
гром?
There
he
is
...
hip
to
the
script,
Вот
он
...
клевый
по
сценарию.
There
he
is
...
suited
and
booted,
Вот
он
...
в
костюме
и
сапогах.
There
he
is
...
like
Fay
Wray's
King
Kong,
Вот
он
...
как
Кинг-Конг
Фэй
Рей.
So
fast
it
hurts
you'll
get
a
slap,
Так
быстро,
что
тебе
будет
больно,
ты
получишь
пощечину,
If
you
take
a
nap
he'll
spin
attack,
Если
ты
вздремнешь,
он
закружится
в
атаке.
Take-take
a
nap
and
he'll
spin
attack,
Вздремни-вздремни,
и
он
закрутит
атаку,
To
be
that
good
just
ain't
that
easy
Быть
таким
хорошим
просто
не
так-то
просто
Wonderman,
Wonderman,
Чудо-Человек,
Чудо-Человек!
He
is
a
Mister
Wonderman,
Он-Мистер
Чудо-Человек.
Ahh
he's
a
Mister
Wonderman,
Ах
да
он
же
Мистер
Чудо
Человек,
Wonderman,
Wonderman
Чудо-Человек,
Чудо-Человек
All
us
feeling,
left
to
wonder,
Все
мы
чувствуем,
оставленные
удивляться,
Is
it
lightning?
Is
it
thunder?
Это
молния?
это
гром?
Wonderman,
Wonderman,
Чудо-Человек,
Чудо-Человек!
He
is
a
Mister
Wonderman,
Он-Мистер
Чудо-Человек.
Ahh
he's
a
Mister
Wonderman,
Ах
да
он
же
Мистер
Чудо
Человек,
Wonderman,
Wonderman
Чудо-Человек,
Чудо-Человек
All
us
feeling,
left
to
wonder,
Все
мы
чувствуем,
оставленные
удивляться,
Is
it
lightning?
Is
it
thunder?
Это
молния?
это
гром?
There
he
is
...
state
of
the
art,
Вот
он
...
по
последнему
слову
техники.
There
he
is
...
Speedy
Gonzalez,
Вот
он
...
Спиди
Гонзалес.
There
he
is
...
Z-z-zoom
Sonic
Boom,
Вот
он
...
з-з-зум,
звуковой
бум!
A
slammin'
door
at
3 am,
Хлопающая
дверь
в
3 часа
ночи.
An
itch
you
scratch
again
and
again,
Зуд,
который
ты
царапаешь
снова
и
снова,
Again
and
again
again
and
again,
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
An
itch
you
scratch
again
and
again
Зуд,
который
ты
чешешь
снова
и
снова.
Wonderman,
Wonderman,
Чудо-Человек,
Чудо-Человек!
He
is
a
Mister
Wonderman,
Он-Мистер
Чудо-Человек.
Ahh
he's
a
Mister
Wonderman,
Ах
да
он
же
Мистер
Чудо
Человек,
Wonderman,
Wonderman
Чудо-Человек,
Чудо-Человек
All
us
feeling,
left
to
wonder,
Все
мы
чувствуем,
оставленные
удивляться,
Is
it
lightning?
Is
it
thunder?
Это
молния?
это
гром?
Wonderman,
Wonderman,
Чудо-Человек,
Чудо-Человек!
He
is
a
Mister
Wonderman,
Он-Мистер
Чудо-Человек.
Ahh
he's
a
Mister
Wonderman,
Ах
да
он
же
Мистер
Чудо
Человек,
Wonderman,
Wonderman
Чудо-Человек,
Чудо-Человек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Fairbrass, Christopher Abbott Bernard Fairbrass, Robert Francis Anthony Manzoli
Attention! Feel free to leave feedback.