Lyrics and translation Rightfield - Birthday Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Party
Вечеринка в честь Дня Рождения
Threw
a
present
in
my
backpack
Кинул
подарок
в
рюкзак,
I
was
a
mess
that
night
В
ту
ночь
был
сам
не
свой.
Turned
the
key
in
the
bike
that
Повернул
ключ
в
замке
байка,
I
bought
in
the
wake
of
our
fight
Который
купил
после
нашей
ссоры
с
тобой.
You
said
the
party
was
laid
back
and
I
really
doubt
that
Ты
сказала,
вечеринка
будет
спокойной,
но
я
сомневаюсь,
But
you
really
know
how
to
get
me
Но
ты
точно
знаешь,
как
меня
зацепить.
When
a
generous
pour
would
be
more
than
enough
to
send
me
Когда
щедрой
порции
хватило
бы
с
лихвой,
чтобы
отправить
меня
в
нокаут.
I
should've
known
it'd
hit
me
Должен
был
знать,
что
меня
накроет,
With
all
of
the
people
inside
От
такого
количества
людей
внутри.
I
don't
know
maybe
it's
just
me
but
I'm
pretty
tired
of
standing
alone
Не
знаю,
может,
это
только
у
меня,
но
я
устал
стоять
в
одиночестве.
And
I
tried
to
get
better
but
every
time
I
manage
to
leave
the
house
И
я
пытался
измениться,
но
каждый
раз,
когда
мне
удается
выйти
из
дома,
You're
still
around
Ты
все
еще
рядом.
You
were
talking
in
the
back
Ты
разговаривала
в
задней
части
комнаты,
At
least
somebody
knows
how
you've
been
По
крайней
мере,
кто-то
знает,
как
ты
поживаешь.
But
like
a
montage
in
the
classics
Но,
как
в
классическом
монтаже,
The
music
absorbed
conversation
Музыка
поглотила
разговор.
I
tried
to
hear
what
you
laughed
at
Я
пытался
расслышать,
над
чем
ты
смеялась.
I
wish
it
was
laid
back,
man
that
was
misadvertised
Хотел
бы
я,
чтобы
было
спокойно,
чувак,
реклама
была
липовой.
Like
a
comic
depiction
of
people
who
drink
when
they
drive
Как
комикс
про
людей,
которые
пьют
за
рулем.
I
should've
known
it'd
hit
me
Должен
был
знать,
что
меня
накроет,
With
all
of
the
people
inside
От
такого
количества
людей
внутри.
I
don't
know
maybe
it's
just
me
but
I'm
pretty
tired
of
standing
alone
Не
знаю,
может,
это
только
у
меня,
но
я
устал
стоять
в
одиночестве.
And
I
tried
to
get
better
but
every
time
I
manage
to
leave
the
house
И
я
пытался
измениться,
но
каждый
раз,
когда
мне
удается
выйти
из
дома,
You're
still
around
Ты
все
еще
рядом.
I
don't
know
maybe
it's
just
me
but
I'm
pretty
tired
of
standing
alone
Не
знаю,
может,
это
только
у
меня,
но
я
устал
стоять
в
одиночестве.
And
I
tried
to
get
better
but
every
time
I
manage
to
leave
the
house
И
я
пытался
измениться,
но
каждый
раз,
когда
мне
удается
выйти
из
дома,
You're
still
around
Ты
все
еще
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Forest Blocker, Reed Hoelscher
Attention! Feel free to leave feedback.