Lyrics and translation Rigmor Gustafsson - Joy to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy to Me
Радость для меня
Sky
is
clear
Чистое
небо,
My
feet
are
light
лёгкая
поступь.
I'm
walking
in
the
park
Я
гуляю
в
парке,
I
have
time
to
spend
all
day
и
у
меня
есть
целый
день,
Just
watching
children
laughing,
playing
чтобы
наблюдать
за
играющими,
смеющимися
детьми
-
Innocent
and
free
такими
невинными
и
свободными.
That's
what
I
need
to
see
Вот
что
мне
нужно
видеть.
My
favorite
song
Моя
любимая
песня,
A
glass
of
wine
бокал
вина,
My
love
is
on
his
way
мой
любимый
на
подходе.
He
says
Hello
Он
говорит
"Привет",
Gives
me
that
kind
of
kiss
и
целует
меня
так,
That
only
he
knows
that
I
love
как
умеет
только
он,
и
как
люблю
только
я.
And
then
he
smiles
А
потом
улыбается.
That's
exactly
what
I
need
Вот
что
мне
по-настоящему
нужно.
Skating
on
a
winter
day
or
Катание
на
коньках
зимним
днём
или
Waiting
for
the
spring
to
take
the
snow
away
ожидание
весны,
когда
снег
растает,
Feel
the
sun
beams
warm
my
skin
чувство
солнечных
лучей
на
коже.
Maple
leaves
in
red
and
gold
Красно-золотые
кленовые
листья,
Falling
from
the
trees
is
just
another
little
thing
падающие
с
деревьев
- ещё
одна
мелочь,
That
makes
me
smile
которая
вызывает
улыбку.
April
rain
Апрельский
дождь,
Strawberries
with
cream
клубника
со
сливками,
Underneath
a
starry
sky
под
звёздным
небом,
The
radio's
on
a
little
bit
too
loud
радио,
которое
немного
громко
играет,
But
I
don't
mind
at
all
но
меня
это
совсем
не
волнует.
That's
joy
to
me
Это
радость
для
меня,
Joy
to
me
радость
для
меня.
Skating
on
a
winter
day
or
Катание
на
коньках
зимним
днём
или
Waiting
for
the
spring
to
take
the
snow
away
ожидание
весны,
когда
снег
растает,
Feel
the
sun
beams
warm
my
skin
чувство
солнечных
лучей
на
коже.
Maple
leaves
in
red
and
gold
Красно-золотые
кленовые
листья,
Falling
from
the
trees
is
just
another
little
thing
падающие
с
деревьев
- ещё
одна
мелочь,
That
makes
me
smile
которая
вызывает
улыбку.
April
rain
Апрельский
дождь,
Strawberries
with
cream
клубника
со
сливками,
Underneath
a
starry
sky
под
звёздным
небом,
The
radio's
on
a
little
bit
too
loud
радио,
которое
немного
громко
играет,
But
I
don't
mind
at
all
но
меня
это
совсем
не
волнует.
That's
joy
to
me
Это
радость
для
меня,
Joy
to
me.
радость
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rigmor Gustafsson, Sofia Pettersson
Attention! Feel free to leave feedback.