Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Have to Worry
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen
But
I'm
so
low
Aber
ich
bin
so
niedergeschlagen
I
had
hopes
Ich
hatte
Hoffnungen
I
thought
would
grow
Von
denen
ich
dachte,
sie
würden
wachsen
But
they
left
me,
Aber
sie
haben
mich
verlassen,
All
my
hopes
left
me
All
meine
Hoffnungen
haben
mich
verlassen
With
my
ears
I
can
hear
Mit
meinen
Ohren
kann
ich
hören
All
the
stories
clear
All
die
Geschichten
klar
und
deutlich
But
I
won't
ask,
Aber
ich
werde
nicht
fragen,
I
won't
ask
at
all
Ich
werde
überhaupt
nicht
fragen
I'll
just
leave
now,
Ich
gehe
jetzt
einfach,
Before
I
fall
Bevor
ich
falle
You
don't
have
to
worry,
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
I
ain't
coming
home
Ich
komme
nicht
nach
Hause
So
you
can
do
whatever
Also
kannst
du
tun,
was
immer
du
willst
Now
when
you're
alone
Jetzt,
wo
du
allein
bist
I
don't
want
to
hear
about
Ich
will
nicht
hören,
What
you
did
last
night
Was
du
letzte
Nacht
gemacht
hast
There
wont
be
no
questions
Es
wird
keine
Fragen
geben
No
more
fuss
or
fight
Keinen
Streit
und
keine
Auseinandersetzung
mehr
You
don't
have
to
worry
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
mehr
zu
machen
Anymore
Überhaupt
keine
mehr
But
feel
so
blue
Aber
fühle
mich
so
traurig
I
believed
Ich
habe
so
sehr
So
much
in
you
An
dich
geglaubt
But
you
fooled
me,
Aber
du
hast
mich
getäuscht,
Oh
how
you
fooled
me
Oh,
wie
du
mich
getäuscht
hast
What
an
actor
you
are,
Was
für
ein
Schauspieler
du
bist,
You
could
have
gone
far
Du
hättest
es
weit
bringen
können
But
all
those
lies,
Aber
all
diese
Lügen,
All
of
those
lies
All
diese
Lügen
Must
have
been
such
a
pressure
on
you
Müssen
solch
ein
Druck
auf
dich
gewesen
sein
You
don't
have
to
worry,
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
I
ain't
coming
home
Ich
komme
nicht
nach
Hause
So
you
can
do
whatever
Also
kannst
du
tun,
was
immer
du
willst
Now
when
you're
alone
Jetzt,
wo
du
allein
bist
I
don't
want
to
hear
about
Ich
will
nicht
hören,
What
you
did
last
night
Was
du
letzte
Nacht
gemacht
hast
There
wont
be
no
questions
Es
wird
keine
Fragen
geben
No
more
fuss
or
fight
Keinen
Streit
und
keine
Auseinandersetzung
mehr
You
don't
have
to
worry,
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
I
ain't
coming
home
Ich
komme
nicht
nach
Hause
So
you
can
do
whatever
Also
kannst
du
tun,
was
immer
du
willst
Now
when
you're
alone
Jetzt,
wo
du
allein
bist
I
don't
want
to
hear
about
Ich
will
nicht
hören,
What
you
did
last
night
Was
du
letzte
Nacht
gemacht
hast
There
wont
be
no
questions
Es
wird
keine
Fragen
geben
No
more
fuss
or
fight
Keinen
Streit
und
keine
Auseinandersetzung
mehr
You
don't
have
to
worry
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
(Guitar
solo)
(Gitarrensolo)
My
expectations
were
obviously
too
high
Meine
Erwartungen
waren
offensichtlich
zu
hoch
But
I've
done
what
I
can,
Aber
ich
habe
getan,
was
ich
konnte,
And
got
no
tricks
left
to
try
Und
habe
keine
Tricks
mehr
übrig,
die
ich
ausprobieren
könnte
You
don't
have
to
worry,
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
I
ain't
coming
home
Ich
komme
nicht
nach
Hause
So
you
can
do
whatever
Also
kannst
du
tun,
was
immer
du
willst
Now
when
you're
alone
Jetzt,
wo
du
allein
bist
I
don't
want
to
hear
about
Ich
will
nicht
hören,
What
you
did
last
night
Was
du
letzte
Nacht
gemacht
hast
There
wont
be
no
questions
Es
wird
keine
Fragen
geben
No
more
fuss
or
fight...
Keinen
Streit
und
keine
Auseinandersetzung
mehr...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rigmor Gustafsson
Attention! Feel free to leave feedback.