Lyrics and translation Rigo - Café (feat. Jon Guevara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Café (feat. Jon Guevara)
Кофе (feat. Джон Гевара)
Algo
mas
no
se
pero
menos
de
algo
mas
Что-то
еще
не
знаю,
но
меньше,
чем
что-то
еще
Pasa
otra
vez
pa
la
otra
ya
veras
Зайди
снова,
и
на
другой
раз
увидишь
Pronto
volvere
pero
tu
vienes
aka
Скоро
вернусь,
но
ты
приди
сюда
Toma
tu
cafe
y
asi
te
despertaras
Выпей
кофе,
и
так
ты
проснешься
Algo
mas
no
se
pero
menos
de
algo
si
Что-то
еще
не
знаю,
но
меньше,
чем
что-то
другое
Pasa
otra
vez
pa
la
otra
no
es
facil
Зайди
снова,
и
на
другой
раз
будет
нелегко
Pronto
regrese
y
por
mientras
tu
aki
Скоро
вернусь,
а
пока
ты
здесь
Tomate
tu
té
y
asi
tu
te
puedes
ir
Выпей
свой
чай,
и
так
ты
сможешь
уйти
Desvelado
y
motiado
Не
сплю
и
мотивирован
Mas
y
mas
sale
el
alcanzo
Больше
и
больше
усилий
Hasme
cazo
que
ya
casi
se
voltea
y
da
de
lado
Направь
меня,
он
почти
перевернулся
и
упал
набок
Donde
estoy
aqui
a
estado
Где
я,
я
был
здесь
De
estado
a
estado
От
штата
к
штату
Estoy
volando
alto
y
fijo
que
ya
no
sere
un
esclavo
Я
держусь
высоко,
и
уверен,
что
больше
не
буду
рабом
Enjaulado
y
usado
В
клетке
и
использованный
No
le
doy
ni
un
centavo
ala
negatividad
o
al
gobierno
y
estoy
empleado
Я
не
даю
ни
цента
негативу
или
правительству,
и
я
работаю
Pero
esperame
un
rato
Но
подожди
немного
Dejeme
y
hago
claro
Оставь
меня,
и
я
проясню
Soy
empleado
por
yo
mismo
mi
placer
es
mi
trabajo
Я
работаю
на
себя,
мое
удовольствие
- это
моя
работа
Dinero
amigos
fama
Деньги,
друзья,
слава
Tu
carro
tu
ropa
tu
casa
Твоя
машина,
твоя
одежда,
твой
дом
Quedaba
acostado
en
mi
cama
Я
лежал
в
своей
постели
Pero
el
mundo
no
te
debe
nada
Но
мир
тебе
ничего
не
должен
Pa
que
intentar
si
no
es
para
primero
Зачем
пытаться,
если
не
для
того,
чтобы
быть
первым
Cuentan
con
el
uno
pero
yo
empeze
de
cero
Рассчитывают
на
единицу,
но
я
начал
с
нуля
Dicen
flow
de
agua
pero
mi
flow
es
de
acero
Говорят
"течение
воды",
но
мое
течение
- это
сталь
Tube
que
matarlos
pero
no
lo
quise
hacerlo
Мне
пришлось
их
убить,
но
я
не
хотел
этого
делать
Aprendi
que
el
miedo
no
te
hace
el
dinero
Я
узнал,
что
страх
не
приносит
денег
Como
mi
apa
dice
si
yo
no
soy
un
pendejo
Как
говорит
мой
папа,
если
я
не
дурак
Solo
tengo
mi
palabra
y
mi
par
de
huevos
У
меня
есть
только
мое
слово
и
моя
пара
яиц
Tipo
hippy
tipo
cholo
tipo
bandolero
Типа
хиппи,
типа
чувака,
типа
бандита
Vengo
por
la
cima
y
aqui
yo
los
espero
Я
иду
к
вершине,
и
здесь
я
вас
жду
Hoy
me
levante
y
le
pregunte
al
espejo
Сегодня
я
встал
и
спросил
у
зеркала
Quien
es
el
mejor
chicano
de
este
pueblo
Кто
лучший
чикано
в
этом
городке
Luego
contesto
pos
Rigo
de
la
West
Bellfort
Затем
ответил
"Риго
из
Вест-Беллфорта
Algo
mas
no
se
pero
menos
de
algo
mas
Что-то
еще
не
знаю,
но
меньше,
чем
что-то
еще
Pasa
otra
vez
pa
la
otra
ya
veras
Зайди
снова,
и
на
другой
раз
увидишь
Pronto
volvere
pero
tu
vienes
aka
Скоро
вернусь,
но
ты
приди
сюда
Toma
tu
cafe
y
asi
te
despertaras
Выпей
кофе,
и
так
ты
проснешься
Algo
mas
no
se
pero
menos
de
algo
si
Что-то
еще
не
знаю,
но
меньше,
чем
что-то
другое
Pasa
otra
vez
pa
la
otra
no
es
facil
Зайди
снова,
и
на
другой
раз
будет
нелегко
Pronto
regrese
y
por
mientras
tu
aki
Скоро
вернусь,
а
пока
ты
здесь
Tomate
tu
té
y
asi
tu
te
puedes
ir
Выпей
свой
чай,
и
так
ты
сможешь
уйти
Dinero
amigos
fama
Деньги,
друзья,
слава
Tu
carro
tu
ropa
tu
casa
Твоя
машина,
твоя
одежда,
твой
дом
Quedaba
acostado
en
mi
cama
Я
лежал
в
своей
постели
Pero
el
mundo
no
te
debe
nada
Но
мир
тебе
ничего
не
должен
Mujeres
millones
fortuna
Женщины,
миллионы,
богатство
El
mundo
el
sol
y
la
luna
Мир,
солнце
и
луна
Yo
soy
el
mismo
desde
cuna
Я
тот
же,
что
был
с
самого
начала
Y
asi
yo
soy
hasta
la
tumba
И
так
я
буду
до
самой
могилы
Dinero
amigos
fama
Деньги,
друзья,
слава
Tu
carro
tu
ropa
tu
casa
Твоя
машина,
твоя
одежда,
твой
дом
Quedaba
acostado
en
mi
cama
Я
лежал
в
своей
постели
Pero
el
mundo
no
te
debe
nada
Но
мир
тебе
ничего
не
должен
Mujeres
millones
fortuna
Женщины,
миллионы,
богатство
El
mundo
el
sol
y
la
luna
Мир,
солнце
и
луна
Yo
soy
el
mismo
desde
cuna
Я
тот
же,
что
был
с
самого
начала
Y
asi
yo
soy
hasta
la
tumba
И
так
я
буду
до
самой
могилы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Rios
Attention! Feel free to leave feedback.