Rigo - Pensamientos (Remastered) - translation of the lyrics into German

Pensamientos (Remastered) - Rigotranslation in German




Pensamientos (Remastered)
Gedanken (Remastered)
Vuelve el pensamiento y me arrepiento
Der Gedanke kehrt zurück und ich bereue
Es que todo el tiempo voy probando este veneno
Denn die ganze Zeit probiere ich dieses Gift
Son de esas noches olvidadas
Es sind diese vergessenen Nächte
Donde el diablo se sienta en mi cama
Wo der Teufel auf meinem Bett sitzt
que hay noches que no soy el que conoces
Ich weiß, es gibt Nächte, in denen ich nicht der bin, den du kennst
Pero quiero arrastrarte hasta mi cielo
Aber ich will dich in meinen Himmel ziehen
Esas noches yo que me pierdo
In diesen Nächten verliere ich mich
Y camino todo el tiempo en el infierno
Und gehe die ganze Zeit durch die Hölle
Me quema por dentro
Es brennt in mir
Yo que no quise lastimarte
Ich weiß, ich wollte dich nicht verletzen
Sos como un diamante, único, invaluable
Du bist wie ein Diamant, einzigartig, unschätzbar
Una melodía que me llama
Eine Melodie, die mich ruft
Es como si el diablo se meta en mi cama
Als ob der Teufel in mein Bett steigt
Hay pastillas que ayudan al olvido
Es gibt Pillen, die beim Vergessen helfen
Hay olvidos que parecen un suicidio
Es gibt Vergessen, das wie Selbstmord wirkt
Ya no quiero ser parte de tu olvido
Ich will nicht mehr Teil deines Vergessens sein
Quiero que lleguemos juntos al precipicio
Ich will, dass wir gemeinsam den Abgrund erreichen
De tu paraíso
Deines Paradieses
Dame calor que siento mucho frío
Gib mir Wärme, ich fühle so viel Kälte
En enero no se necesita abrigo
Im Januar braucht man keine Jacke
Es que me siento todo el tiempo en el abismo
Denn ich fühle mich die ganze Zeit im Abgrund
Un abrazo es lo único que pido
Eine Umarmung ist alles, worum ich bitte
Llévame contigo
Nimm mich mit dir
Dame calor que siento mucho frío
Gib mir Wärme, ich fühle so viel Kälte
En enero no se necesita abrigo
Im Januar braucht man keine Jacke
Es que me siento todo el tiempo en el abismo
Denn ich fühle mich die ganze Zeit im Abgrund
Un abrazo es lo único que pido
Eine Umarmung ist alles, worum ich bitte
Llévame contigo
Nimm mich mit dir
Dame calor que siento mucho frío
Gib mir Wärme, ich fühle so viel Kälte
En enero no se necesita abrigo
Im Januar braucht man keine Jacke
Es que me siento todo el tiempo en el abismo
Denn ich fühle mich die ganze Zeit im Abgrund
Un abrazo es lo único que pido
Eine Umarmung ist alles, worum ich bitte
Llévame contigo.
Nimm mich mit dir.





Writer(s): Rodrigo Ríos


Attention! Feel free to leave feedback.