Rigo - Who Will Survive in America? - translation of the lyrics into German

Who Will Survive in America? - Rigotranslation in German




Who Will Survive in America?
Wer wird in Amerika überleben?
Us living as we do upside down
Wir leben, wie wir es tun, auf dem Kopf
And the new word to have is revolution
Und das neue Wort, das man haben muss, ist Revolution
People don't even want to hear the preacher
Die Leute wollen nicht einmal den Prediger hören
Spill or spiel because God's whole card has been thoroughly piqued
Reden oder schwallen, weil Gottes ganze Karte gründlich ausgespielt wurde
And America is now blood and tears instead of milk and honey
Und Amerika ist jetzt Blut und Tränen statt Milch und Honig
The youngsters who were programmed to continue
Die Jugendlichen, die darauf programmiert waren, weiterzumachen
Fucking up woke up one night digging
Alles zu versauen, wachten eines Nachts auf und entdeckten
Paul Revere and Nat Turner as the good guys
Paul Revere und Nat Turner als die Guten
America stripped for bed and we had not all yet closed our eyes
Amerika entkleidete sich fürs Bett und wir hatten noch nicht alle unsere Augen geschlossen
The signs of truth were tattooed across her often entered vagina
Die Zeichen der Wahrheit waren auf ihre oft benutzte Vagina tätowiert
We learned to our amazement untold tale of scandal
Wir erfuhren zu unserem Erstaunen eine unerzählte Geschichte voller Skandale
Two long centuries buried in the musty vault
Zwei lange Jahrhunderte begraben im muffigen Tresor
Hosed down daily with a gagging perfume
Täglich abgespritzt mit einem ekelerregenden Parfüm
America was a bastard, the illegitimate daughter of the mother country
Amerika war ein Bastard, die uneheliche Tochter des Mutterlandes
Whose legs were then spread around the world
Dessen Beine dann um die Welt gespreizt wurden
And a rapist known as freedom, free doom
Und ein Vergewaltiger, bekannt als Freiheit, freies Verderben
Democracy, liberty,
Demokratie, Freiheit,
And justice were revolutionary code names that preceded
Und Gerechtigkeit waren revolutionäre Codenamen, die vorangingen
The bubbling bubbling bubbling bubbling bubbling
Dem Brodeln Brodeln Brodeln Brodeln Brodeln
In the mother country's crotch
Im Schritt des Mutterlandes
What does Webster say about soul?
Was sagt Webster über Seele?
All I want is a good home and a wife
Alles, was ich will, ist ein gutes Zuhause und eine Frau
And a children and some food to feed them every night
Und Kinder und etwas zu essen, um sie jede Nacht zu ernähren
After all is said and done build a
Nachdem alles gesagt und getan ist, baue eine
New route to China if they'll have you
Neue Route nach China, wenn sie dich wollen
Who will survive in America?
Wer wird in Amerika überleben?
Who will survive in America?
Wer wird in Amerika überleben?
Who will survive in America?
Wer wird in Amerika überleben?
Who will survive in America?
Wer wird in Amerika überleben?





Writer(s): Carlos Rios, Rodrigo Rios


Attention! Feel free to leave feedback.