Rigo - Who Will Survive in America? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rigo - Who Will Survive in America?




Who Will Survive in America?
Кто выживет в Америке?
Us living as we do upside down
Мы живём с тобой в перевёрнутом мире,
And the new word to have is revolution
И новое слово, которое нужно знать, это революция.
People don't even want to hear the preacher
Люди даже не хотят слушать проповедника,
Spill or spiel because God's whole card has been thoroughly piqued
Болтать или разглагольствовать, потому что вся колода Бога была тщательно перетасована.
And America is now blood and tears instead of milk and honey
И Америка теперь это кровь и слёзы, а не молоко и мёд.
The youngsters who were programmed to continue
Молодежь, которую запрограммировали продолжать
Fucking up woke up one night digging
в том же духе, проснулась однажды ночью,
Paul Revere and Nat Turner as the good guys
считая Пола Ревира и Ната Тёрнера хорошими парнями.
America stripped for bed and we had not all yet closed our eyes
Америка уже разделась перед сном, а мы ещё не сомкнули глаз.
The signs of truth were tattooed across her often entered vagina
Признаки правды были вытатуированы на её затасканной вагине.
We learned to our amazement untold tale of scandal
Мы узнали, к своему изумлению, нерассказанную историю скандала,
Two long centuries buried in the musty vault
Два долгих столетия, погребённые в затхлом склепе,
Hosed down daily with a gagging perfume
Ежедневно орошаемые тошнотворным парфюмом.
America was a bastard, the illegitimate daughter of the mother country
Америка была ублюдком, незаконнорожденной дочерью метрополии,
Whose legs were then spread around the world
Чьи ноги потом раздвинулись по всему миру,
And a rapist known as freedom, free doom
И насильником по имени свобода, свободное падение.
Democracy, liberty,
Демократия, свобода
And justice were revolutionary code names that preceded
и справедливость были революционными кодовыми словами, которые предшествовали
The bubbling bubbling bubbling bubbling bubbling
пузырям, пузырям, пузырям, пузырям,
In the mother country's crotch
В промежности метрополии.
What does Webster say about soul?
Что говорит Вебстер о душе?
All I want is a good home and a wife
Всё, чего я хочу, это хороший дом, жена,
And a children and some food to feed them every night
Дети и немного еды, чтобы кормить их каждый вечер.
After all is said and done build a
В конце концов, построить
New route to China if they'll have you
Новый путь в Китай, если они примут нас.
Who will survive in America?
Кто выживет в Америке?
Who will survive in America?
Кто выживет в Америке?
Who will survive in America?
Кто выживет в Америке?
Who will survive in America?
Кто выживет в Америке?





Writer(s): Carlos Rios, Rodrigo Rios


Attention! Feel free to leave feedback.