Lyrics and translation Rigo Tovar - Paloma Mensajera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Mensajera
Голубь-вестник
Era
una
tarde
de
primavera
Был
весенний
вечер,
Cuando
los
rayos
del
sol
morían
Когда
лучи
солнца
угасали,
Cuando
en
la
reja
de
mi
ventana
Когда
на
решетке
моего
окна
Una
paloma
que
así
decía
Сел
голубь
и
проворковал:
"Soy
mensajera
vengo
de
lejos
"Я
вестник,
лечу
издалека,
Para
decirte
que
en
los
accesos
Чтобы
сказать
тебе,
что
у
порога
Traigo
la
pena
del
que
te
adora
Несу
я
печаль
того,
кто
тебя
обожает,
Que
no
suspiro
casi
más
de
eso"
Кто
вздыхает
о
тебе
без
конца."
"Vuelve",
le
dije,
"vuelve,
paloma"
"Вернись,"
сказал
я,
"вернись,
голубь,
Ahora
dile
que
yo
te
envió
Теперь
скажи
ей,
что
я
шлю
тебе,
Dile
que
llevas
sobre
tus
alas
Скажи,
что
несёшь
на
своих
крыльях
Lleno
de
suspiros
del
pecho
mío
Вздохи,
полные
любви
из
груди
моей."
Pasó
aquel
año
y
volvíó
el
invierno
Прошел
тот
год,
и
вернулась
зима,
Era
una
tarde
nublada
y
fría
Был
вечер
пасмурный
и
холодный,
Cuando
en
la
reja
de
mi
ventana
Когда
на
решетке
моего
окна
Una
paloma
que
así
decía
Сел
голубь
и
проворковал:
"Soy
mensajera,
cruce
los
mares
"Я
вестник,
пересек
моря,
Cansada,
vengo
rendida
y
triste
Усталый,
я
вернулся,
грустный
и
измученный,
Porque
te
traigo
sobre
mis
alas
Потому
что
несу
я
на
своих
крыльях
De
unos
amores
que
ya
perdiste"
Весть
о
любви,
которую
ты
потерял."
"Vuelve",
le
dije,
"vuelve
paloma"
"Вернись",
сказал
я,
"вернись,
голубь,
Ahora
dile
que
yo
te
envío
Теперь
скажи
ей,
что
я
шлю
тебе..."
Oculto
el
pico
bajo
sus
alas
Спрятав
клюв
под
крыло,
Cayendo
muerta
sobre
la
nieve
Он
упал
замертво
на
снег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rigoberto Tovar Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.